Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
amanecer,
Copacabana,
una
canción
Ein
Sonnenaufgang,
Copacabana,
ein
Lied
Por
la
playa
vacía
se
oye
el
eco
de
tu
voz
Am
leeren
Strand
entlang
hört
man
das
Echo
deiner
Stimme
Abriste
una
ventana,
Corcovado
y
Redentor
Du
öffnetest
ein
Fenster,
Corcovado
und
Redentor
A
ese
Brasil
que
te
dio
vida,
fuente
de
tu
inspiración
Diesem
Brasilien,
das
dir
Leben
gab,
Quelle
deiner
Inspiration
Por
ella
veo
tus
penas
y
alegrías
Durch
sie
sehe
ich
deine
Leiden
und
Freuden
Y
hasta
esas
fotografías,
esa
gran
melancolía
Und
sogar
diese
Fotografien,
diese
große
Melancholie
Paseo
por
la
playa
de
Ipanema
Ich
spaziere
am
Strand
von
Ipanema
Y
oigo
el
canto
de
la
arena
que
al
pisarla
suena
Und
höre
den
Gesang
des
Sandes,
der
beim
Betreten
erklingt
Suena
y
tú
que
ahora
estás
en
ese
azul
Er
klingt,
und
du,
der
du
jetzt
in
diesem
Blau
bist
Mirándonos
a
todos
con
tu
luz
Uns
alle
mit
deinem
Licht
betrachtend
Como
las
aguas
de
marzo
buscando
el
verano,
buscando
el
calor
Wie
die
Wasser
des
März,
die
den
Sommer
suchen,
die
Wärme
suchen
Eres
promesa
de
vida
en
mi
corazón
Du
bist
das
Versprechen
des
Lebens
in
meinem
Herzen
Por
ella
veo
tus
penas
y
alegrías
Durch
sie
sehe
ich
deine
Leiden
und
Freuden
Y
hasta
esas
fotografías,
y
esa
única
armonía
Und
sogar
diese
Fotografien,
und
diese
einzigartige
Harmonie
Paseo
por
la
playa
de
Ipanema
Ich
spaziere
am
Strand
von
Ipanema
Y
oigo
el
canto
de
la
arena
que
al
pisarla
suena
Und
höre
den
Gesang
des
Sandes,
der
beim
Betreten
erklingt
Suena
y
tú
que
ahora
estás
en
ese
azul
Er
klingt,
und
du,
der
du
jetzt
in
diesem
Blau
bist
Cubriéndonos
a
todos
con
tu
luz
Uns
alle
mit
deinem
Licht
bedeckend
Como
las
aguas
de
marzo
buscando
el
verano,
buscando
el
calor
Wie
die
Wasser
des
März,
die
den
Sommer
suchen,
die
Wärme
suchen
Eres
promesa
de
vida
en
mi
corazón
Du
bist
das
Versprechen
des
Lebens
in
meinem
Herzen
Eres
promesa
de
vida
en
mi
corazón
Du
bist
das
Versprechen
des
Lebens
in
meinem
Herzen
Eres
la
promesa,
promesa
de
amor,
esta
canción
Du
bist
das
Versprechen,
Versprechen
der
Liebe,
dieses
Lied
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmen Cuesta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.