Paroles et traduction Carmen Justice - Cloud 9
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
shake
this
feeling
like
a
dream
land
Не
могу
избавиться
от
этого
чувства,
как
будто
я
в
стране
грез,
I'm
flying
vertical,
I
can't
control
this
wingspan
Я
взлетаю
вертикально,
не
контролируя
размах
крыльев.
Negativity
fading
away
from
me
like
quicksand
Негатив
уходит
от
меня,
как
зыбучий
песок,
My
adrenaline
taking
over
me,
making
me
stand
up
Адреналин
захватывает,
заставляя
меня
подняться.
I'm
moving
up
Я
поднимаюсь
все
выше,
Hey,
I'ma
take
it
to
the
top
Эй,
я
хочу
добраться
до
вершины,
Hey,
so
don't
tell
me
what
I'm
not
Эй,
не
говори
мне,
чего
я
не
могу.
Hey,
invincible,
not
gonna
break
Эй,
я
непобедима,
я
не
сломаюсь,
Don't
matter
what
they
say
Неважно,
что
они
говорят.
Right
on
the
edge
of
bliss,
here
I
go
up
on
На
грани
блаженства,
я
взлетаю
на
Cloud
9,
stuck
in
a
stage
of
euphoria
'cause
I'm
on
Облако
9,
застряла
в
эйфории,
потому
что
я
на
Cloud
9,
I'm
a
warrior,
I'll
be
victorious,
you
know
it
Облаке
9,
я
воин,
я
буду
победителем,
ты
же
знаешь.
Hey,
it
don't
matter
what's
below
Эй,
неважно,
что
там
внизу,
Up
on
cloud
9,
cloud
9
Я
на
седьмом
небе,
на
облаке
9.
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
Cloud
9,
cloud
9
Облако
9,
облако
9,
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
Cloud
9,
cloud
9
Облако
9,
облако
9.
Up
here,
I
still
gotta
work
to
fly
Здесь
наверху
мне
все
еще
нужно
работать,
чтобы
летать,
I'm
paying
dues,
I'm
choosing
just
how
to
do
my
life
Я
плачу
по
счетам,
я
выбираю,
как
прожить
свою
жизнь.
Reality
hits
and
I'm
starting
to
think
that
I
should
be
thinking
twice
Реальность
бьет
ключом,
и
я
начинаю
думать,
что
мне
стоит
подумать
дважды.
I
knew
who
I
am
and
I'm
taking
a
stand,
freedom
being
my
war
cry
Я
знаю,
кто
я,
и
я
занимаю
свою
позицию,
свобода
- мой
боевой
клич.
I'm
moving
up
Я
поднимаюсь
все
выше,
Hey,
I'ma
take
it
to
the
top
Эй,
я
хочу
добраться
до
вершины,
Hey,
so
don't
tell
me
what
I'm
not
Эй,
не
говори
мне,
чего
я
не
могу.
Hey,
invincible,
not
gonna
break
Эй,
я
непобедима,
я
не
сломаюсь,
Don't
matter
what
they
say
Неважно,
что
они
говорят.
Right
on
the
edge
of
bliss,
here
I
go
up
on
На
грани
блаженства,
я
взлетаю
на
Cloud
9,
stuck
in
a
stage
of
euphoria
'cause
I'm
on
Облако
9,
застряла
в
эйфории,
потому
что
я
на
Cloud
9,
I'm
a
warrior,
I'll
be
victorious,
you
know
it
Облаке
9,
я
воин,
я
буду
победителем,
ты
же
знаешь.
Hey,
it
don't
matter
what's
below
Эй,
неважно,
что
там
внизу,
Up
on
cloud
9,
cloud
9
Я
на
седьмом
небе,
на
облаке
9.
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
Cloud
9,
cloud
9
Облако
9,
облако
9,
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
Cloud
9,
cloud
9
Облако
9,
облако
9.
Don't
wanna
lose
this
feeling
going
through
my
bloodstream
Не
хочу
терять
это
чувство,
бегущее
по
моим
венам,
Even
when
it
seems
it's
just
me,
my
dreams
and
my
self-esteem
Даже
когда
кажется,
что
остались
только
я,
мои
мечты
и
моя
самооценка,
Is
broke
down
engine
failure,
driving
through
this
town
all
around
Как
сломанный
двигатель,
я
еду
по
этому
городу,
I
see
them
playing
a
game
that
I'll
lose
on
the
first
round
but
I
know
Я
вижу,
как
они
играют
в
игру,
в
которой
я
проиграю
в
первом
же
раунде,
но
я
знаю,
The
feeling's
worse
if
I
don't
go,
gotta
check
out
the
fight
Что
чувство
будет
еще
хуже,
если
я
не
попробую,
нужно
проверить
свои
силы.
And
I
may
fall
down
but
I
will
get
up
a
billion
times
И
я
могу
упасть,
но
я
поднимусь
миллиард
раз,
So
I'm
letting
my
feet
off
the
ground
Поэтому
я
отрываю
ноги
от
земли.
I
know
there
is
no
fear
allowed
Я
знаю,
что
страху
здесь
нет
места,
I'm
doing
what
I
used
to
be
found
Я
делаю
то,
к
чему
всегда
стремилась,
I'm
trading
my
chance
for
these
clouds
Я
меняю
свой
шанс
на
эти
облака.
Hey,
I'ma
take
it
to
the
top
Эй,
я
хочу
добраться
до
вершины,
Hey,
so
don't
tell
me
what
I'm
not
Эй,
не
говори
мне,
чего
я
не
могу.
Hey,
invincible,
not
gonna
break
Эй,
я
непобедима,
я
не
сломаюсь,
Don't
matter
what
they
say
Неважно,
что
они
говорят.
Right
on
the
edge
of
bliss,
here
I
go
up
on
На
грани
блаженства,
я
взлетаю
на
Cloud
9,
stuck
in
a
stage
of
euphoria
'cause
I'm
on
Облако
9,
застряла
в
эйфории,
потому
что
я
на
Cloud
9,
I'm
a
warrior,
I'll
be
victorious,
you
know
it
Облаке
9,
я
воин,
я
буду
победителем,
ты
же
знаешь.
Hey,
it
don't
matter
what's
below
Эй,
неважно,
что
там
внизу,
Up
on
cloud
9,
cloud
9
Я
на
седьмом
небе,
на
облаке
9.
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
Cloud
9,
cloud
9
Облако
9,
облако
9,
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
Cloud
9,
cloud
9
Облако
9,
облако
9.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Morgan Thulin, Carmen Justice Hadley
Album
Cloud 9
date de sortie
25-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.