Paroles et traduction Carmen Justice - Cloud 9
Can't
shake
this
feeling
like
a
dream
land
Не
могу
избавиться
от
этого
ощущения,
будто
я
в
стране
грез
I'm
flying
vertical,
I
can't
control
this
wingspan
Я
лечу
вертикально,
я
не
могу
контролировать
этот
размах
крыльев
Negativity
fading
away
from
me
like
quicksand
Негатив
уходит
от
меня,
как
зыбучие
пески
My
adrenaline
taking
over
me,
making
me
stand
up
Мой
адреналин
захлестывает
меня,
заставляя
встать
I'm
moving
up
Я
продвигаюсь
вверх
Hey,
I'ma
take
it
to
the
top
Эй,
я
поднимусь
на
самый
верх
Hey,
so
don't
tell
me
what
I'm
not
Эй,
так
что
не
говори
мне,
кем
я
не
являюсь
Hey,
invincible,
not
gonna
break
Эй,
непобедимый,
я
не
сломаюсь
Don't
matter
what
they
say
Не
имеет
значения,
что
они
говорят
Right
on
the
edge
of
bliss,
here
I
go
up
on
Прямо
на
краю
блаженства,
вот
я
поднимаюсь
на
Cloud
9,
stuck
in
a
stage
of
euphoria
'cause
I'm
on
Облако
9,
застрял
в
состоянии
эйфории,
потому
что
я
на
Cloud
9,
I'm
a
warrior,
I'll
be
victorious,
you
know
it
Облако
9,
я
воин,
я
одержу
победу,
ты
это
знаешь
Hey,
it
don't
matter
what's
below
Эй,
не
важно,
что
там
внизу
Up
on
cloud
9,
cloud
9
На
облаке
9,
облако
9
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Cloud
9,
cloud
9
Облако
9,
облако
9
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Cloud
9,
cloud
9
Облако
9,
облако
9
Up
here,
I
still
gotta
work
to
fly
Здесь,
наверху,
мне
все
еще
нужно
работать,
чтобы
летать
I'm
paying
dues,
I'm
choosing
just
how
to
do
my
life
Я
плачу
взносы,
я
просто
выбираю,
как
жить
дальше.
Reality
hits
and
I'm
starting
to
think
that
I
should
be
thinking
twice
Реальность
обрушивается
на
меня,
и
я
начинаю
думать,
что
мне
следует
подумать
дважды
I
knew
who
I
am
and
I'm
taking
a
stand,
freedom
being
my
war
cry
Я
знал,
кто
я
такой,
и
я
отстаиваю
свою
позицию,
свобода
- мой
боевой
клич
I'm
moving
up
Я
продвигаюсь
вверх
Hey,
I'ma
take
it
to
the
top
Эй,
я
поднимусь
на
самый
верх
Hey,
so
don't
tell
me
what
I'm
not
Эй,
так
что
не
говори
мне,
кем
я
не
являюсь
Hey,
invincible,
not
gonna
break
Эй,
непобедимый,
я
не
сломаюсь
Don't
matter
what
they
say
Не
имеет
значения,
что
они
говорят
Right
on
the
edge
of
bliss,
here
I
go
up
on
Прямо
на
краю
блаженства,
вот
я
поднимаюсь
на
Cloud
9,
stuck
in
a
stage
of
euphoria
'cause
I'm
on
Облако
9,
застрял
в
состоянии
эйфории,
потому
что
я
на
Cloud
9,
I'm
a
warrior,
I'll
be
victorious,
you
know
it
Облако
9,
я
воин,
я
одержу
победу,
ты
это
знаешь
Hey,
it
don't
matter
what's
below
Эй,
не
важно,
что
там
внизу
Up
on
cloud
9,
cloud
9
На
облаке
9,
облако
9
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Cloud
9,
cloud
9
Облако
9,
облако
9
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Cloud
9,
cloud
9
Облако
9,
облако
9
Don't
wanna
lose
this
feeling
going
through
my
bloodstream
Не
хочу
терять
это
чувство,
циркулирующее
в
моей
крови.
Even
when
it
seems
it's
just
me,
my
dreams
and
my
self-esteem
Даже
когда
кажется,
что
это
всего
лишь
я,
мои
мечты
и
моя
самооценка
Is
broke
down
engine
failure,
driving
through
this
town
all
around
У
меня
отказал
двигатель,
когда
я
проезжал
по
этому
городу
со
всех
сторон
I
see
them
playing
a
game
that
I'll
lose
on
the
first
round
but
I
know
Я
вижу,
как
они
играют
в
игру,
которую
я
проиграю
в
первом
раунде,
но
я
знаю
The
feeling's
worse
if
I
don't
go,
gotta
check
out
the
fight
Если
я
не
пойду,
то
почувствую
себя
еще
хуже,
надо
посмотреть
на
бой.
And
I
may
fall
down
but
I
will
get
up
a
billion
times
И
я
могу
упасть,
но
я
буду
вставать
миллиард
раз.
So
I'm
letting
my
feet
off
the
ground
Так
что
я
отрываю
свои
ноги
от
земли
I
know
there
is
no
fear
allowed
Я
знаю,
что
бояться
нельзя
I'm
doing
what
I
used
to
be
found
Я
делаю
то,
что
делал
раньше,
когда
меня
находили
I'm
trading
my
chance
for
these
clouds
Я
меняю
свой
шанс
на
эти
облака
Hey,
I'ma
take
it
to
the
top
Эй,
я
поднимусь
на
самый
верх
Hey,
so
don't
tell
me
what
I'm
not
Эй,
так
что
не
говори
мне,
кем
я
не
являюсь
Hey,
invincible,
not
gonna
break
Эй,
непобедимый,
я
не
сломаюсь
Don't
matter
what
they
say
Не
имеет
значения,
что
они
говорят
Right
on
the
edge
of
bliss,
here
I
go
up
on
Прямо
на
краю
блаженства,
вот
я
поднимаюсь
на
Cloud
9,
stuck
in
a
stage
of
euphoria
'cause
I'm
on
Облако
9,
застрял
в
состоянии
эйфории,
потому
что
я
на
Cloud
9,
I'm
a
warrior,
I'll
be
victorious,
you
know
it
Облако
9,
я
воин,
я
одержу
победу,
ты
это
знаешь
Hey,
it
don't
matter
what's
below
Эй,
не
важно,
что
там
внизу
Up
on
cloud
9,
cloud
9
На
облаке
9,
облако
9
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Cloud
9,
cloud
9
Облако
9,
облако
9
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Cloud
9,
cloud
9
Облако
9,
облако
9
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Morgan Thulin, Carmen Justice Hadley
Album
Cloud 9
date de sortie
25-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.