Carmen Linares - Al Conocimiento Vino - traduction des paroles en allemand

Al Conocimiento Vino - Carmen Linarestraduction en allemand




Al Conocimiento Vino
Zur Erkenntnis kam
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Ay
Ay
Ay, de quererte yo a ti tanto
Ay, dass ich dich so sehr liebe
De quererte
Dass ich dich liebe
Yo a ti tanto
Dich so sehr
Y a me estaba dando
Und mir wurde
Ohhh
Ohhh
Ohhh, pena
Ohhh, Schmerz
De quererte
Dich zu lieben
Yo a ti tanto y a mi verita yo no
Dich so sehr und in Wahrheit kann ich
Te puedo tener y esos que son que
Dich nicht haben und das sind wahrlich
Quebrantos
Qualen
Vino al conocimiento, vino el aguita
Zur Erkenntnis kam, das Wasser kam
Agua pasajera no mueve ningún
Vergängliches Wasser bewegt kein
Molino
Mühlrad
Cuando el aguita
Wenn das Wasser
Es pasajera no mueve ningún
Vergänglich ist, bewegt es kein
Molino
Mühlrad
Dinero
Geld
Dinero
Geld
Ay, ay, yo nunca
Ay, ay, ich habe nie
Te he 'pedío' dinero
Dich um Geld gebeten
Yo nunca
Ich habe nie
Te he 'pedío' a ti 'na' sino
Dich um etwas gebeten, außer
Que a verme vinieras de tu propia vo
Dass du mich aus freiem Willen besuchen
...'luntá'
...kommst
Ni dinero
Weder Geld
Ni caudales yo nunca te he 'pidío'
Noch Vermögen, ich habe nie darum gebeten
Ohhh, 'na'
Ohhh, nichts
Tu 'mare'
Deine Mutter
Era una malina y dice
War eine Boshaftige und sagt
Que no habla 'na'
Sie spräche nichts
Dice que no hablaba 'na'
Sagt, sie spräche nichts
Tu 'mare' es la que
Deine Mutter ist diejenige
Mordía de día y de noche con la boquita
Die bei Tag und Nacht mit geschlossenem
'cerrá'
Mund biss
Y es tu 'mare'
Und es ist deine Mutter
Que muerde, tu 'mare' era una
Die beißt, deine Mutter war eine
Malina con la boquita
Boshaftige mit geschlossenem
'cerrá'
Mund
Firme
Standhaft
Te he 'sío'
War ich
Yo firme
Ich standhaft
Ehhh, te he 'sío'
Ehhh, war ich
Pero la 'curpa'
Aber die Schuld
De que yo te camelara y mismo la habías
Dass ich dich begehrte und du selbst sie schon
'tenío'
hattest
Pero la 'curpa'
Aber die Schuld
De que yo no te camelara y mismo la habías
Dass ich dich nicht begehrte und du selbst sie schon
'tenío'
hattest
Te dio un pañuelo
Sie gab dir ein Tuch
Te dio un pañuelo y a la que vistes de terciopelo
Sie gab dir ein Tuch und der, die du in Samt kleidetest
Ohhh, y a la que vistes de tercio
Ohhh, und der, die du in Samt
...pelo
...kleidetest





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.