Paroles et traduction Carmen Linares - Casida del sediento - - En Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casida del sediento - - En Directo
Casida des Durstigen - - Live
Que
venga
conmigo
esta
noche
Sílvia
Pérez
Cruz
Komm
mit
mir
heute
Abend,
Sílvia
Pérez
Cruz
Muchas
gracias.
Bueno,
el
honor
es
mío
Vielen
Dank.
Nun,
die
Ehre
ist
ganz
meinerseits
Es
que
te
estaba
escuchando
y
estaba
llorando
Ich
habe
dir
zugehört
und
geweint
De
la
suerte
que
tenemos
de
poderte
escuchar
(gracias
Silvia)
vor
Glück,
dass
wir
dich
hören
dürfen
(danke
Silvia)
Gracias
por
cantarnos
así,
gracias
Danke,
dass
du
so
für
uns
singst,
danke
Arena
del
desierto
soy
Ich
bin
Sand
der
Wüste
Desierto
de
sed
Wüste
aus
Durst
Oasis
es
tu
boca
Eine
Oase
ist
dein
Mund
Donde
no
he
de
beber
Wo
ich
nicht
trinken
werde
Arena,
arena
del
desierto
soy
Sand,
ich
bin
Sand
der
Wüste
Desierto
de
sed
Wüste
aus
Durst
Oasis
es
tu
boca
Eine
Oase
ist
dein
Mund
Donde
no
he
de
beber
Wo
ich
nicht
trinken
werde
Boca,
boca,
boca,
boca,
boca
Mund,
Mund,
Mund,
Mund,
Mund
Oasis
abierto
Offene
Oase
A
todas
las
arenas
del
desierto
Für
alle
Sande
der
Wüste
Boca,
boca,
boca,
boca
Mund,
Mund,
Mund,
Mund
Oasis
abierto
Offene
Oase
A
todas
las
arenas
del
desierto
Für
alle
Sande
der
Wüste
Arena
del
desierto
soy
Ich
bin
Sand
der
Wüste
Ay,
desierto
de
sed
Ach,
Wüste
aus
Durst
Ay,
oasis
es
tu
boca
Ach,
eine
Oase
ist
dein
Mund
Donde
no
he
de
beber
Wo
ich
nicht
trinken
werde
Húmedo,
húmedo,
húmedo
Feuchter,
feuchter,
feuchter
Punto
en
medio
Punkt
inmitten
De
un
mundo
abrasador
Einer
glühenden
Welt
Donde
tu
cuerpo
Wo
dein
Körper
El
tuyo,
que
nunca
es
de
los
dos
Deiner,
der
niemals
uns
beiden
gehört
Cuerpo,
cuerpo,
cuerpo
Körper,
Körper,
Körper
Pozo
cerrado
donde
la
sed
y
el
sol
Verschlossener
Brunnen,
wo
der
Durst
und
die
Sonne
Han
calcinado
Verbrannt
haben
Han
calcinado
Verbrannt
haben
Pozo
cerrado,
donde
la
sed
y
el
sol
Verschlossener
Brunnen,
wo
der
Durst
und
die
Sonne
Han
calcinado
Verbrannt
haben
Arena
del
desierto
soy
Ich
bin
Sand
der
Wüste
Desierto
de
sed
Wüste
aus
Durst
Ay,
oasis
es
tu
boca
Ach,
eine
Oase
ist
dein
Mund
Donde
no
he
de
beber
Wo
ich
nicht
trinken
werde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Hernandez Gilabert, Luis Pastor Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.