Paroles et traduction Carmen Linares - Labios de Hielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Labios de Hielo
Ледяные губы
Labios
de
hielo
Ледяные
губы,
Que
me
rozan
y
se
vuelven
caramelo
Которые
касаются
меня
и
становятся
карамелью,
Que
me
envuelven
Которые
окутывают
меня
Y
se
enredan
en
mi
pelo
И
запутываются
в
моих
волосах.
Mi
vida
no
seria
mia
Моя
жизнь
не
была
бы
моей,
Si
algun
dia
yo
los
pierdo
Если
бы
однажды
я
их
потеряла.
Como
agua
en
el
desierto
Как
вода
в
пустыне,
Como
un
tren
fuera
de
via
Как
поезд,
сошедший
с
рельсов,
Como
el
eco
de
un
lamento
Как
эхо
стенания,
Que
ningun
oido
acaricia
Которого
ни
одно
ухо
не
ласкает.
Como
marinero
al
puerto
Как
моряк
к
порту,
Como
el
mar
hecia
la
orilla
Как
море
к
берегу,
Como
yo
a
ninguna
parte
Как
я
в
никуда,
Si
tus
ojos
no
me
guian
Если
твои
глаза
меня
не
ведут.
No
no
me
lo
digas
no
Нет,
нет,
не
говори
мне
этого,
нет,
Que
tengo
el
corazon
Потому
что
мое
сердце
A
punto
de
romperse
Вот-вот
разобьется.
No
no
me
lo
digas
no
Нет,
нет,
не
говори
мне
этого,
нет,
Que
esta
es
la
razon
Потому
что
это
причина,
De
que
yo
no
quiera
verte
По
которой
я
не
хочу
тебя
видеть.
Simplemente
se
mas
fuerte
Просто
будь
сильнее.
No
me
escuches
Не
слушай
меня,
Ven
a
verme
Приди
ко
мне.
Cuentamelo
que
yo
quiero
saberlo
Расскажи
мне,
я
хочу
знать.
Ven
aunque
yo
no
quiera
verte
Приди,
даже
если
я
не
хочу
тебя
видеть.
Ven
cantame
suavecito
y
lento
Спой
мне
нежно
и
медленно
La
cancion
que
merodea
por
tu
mente
Песню,
которая
бродит
в
твоей
голове.
Mira
como
se
detiene
Смотри,
как
он
останавливается,
Mira
como
no
se
mueve
Смотри,
как
он
не
движется,
Mira
como
para
el
aire
Смотри,
как
останавливается
воздух,
Y
mira
como
para
ahora
И
смотри,
как
он
останавливается
сейчас,
Que
no
vienes
por
mi
calle
Когда
ты
не
идешь
по
моей
улице.
Mira
como
los
jazmines
Смотри,
как
жасмины
Ya
no
rodean
mi
talle
Больше
не
обвивают
мою
талию.
Mira
ahora
que
no
vienes
Смотри
теперь,
когда
ты
не
приходишь,
Como
no
se
mueve
el
aire
Как
не
движется
воздух.
Sale
el
sol
por
la
mañana
Встает
солнце
утром,
Sale
el
sol
y
esta
mañana
Встает
солнце,
и
этим
утром
Ya
no
veo
tu
figura
Я
больше
не
вижу
твоей
фигуры,
Mirando
por
la
ventana
Смотрящей
в
окно.
Que
de
ti
ya
solo
quedan
От
тебя
остались
только
Cartas
flores
y
esperanzas
Письма,
цветы
и
надежды,
Y
la
ilusion
de
que
algun
dia
И
иллюзия,
что
когда-нибудь
Vuelva
yo
al
sentir
tu
sombra
Я
снова
почувствую
твою
тень,
Tapandome
la
mañana
Закрывающую
мне
утро.
No
no
me
lo
digas
no...
Нет,
нет,
не
говори
мне
этого,
нет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pepe De Lucia, Pepe Lucia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.