Paroles et traduction Carmen Linares - Si Pasas Por El Molino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Pasas Por El Molino
If You Pass By The Mill
Ay,
en
los
tiempos
Oh,
in
the
times
Ay,
en
los
tiempos
del
Rey
Faraón
Oh,
in
the
times
of
King
Pharaoh
Ay,
ese
padrecito
de
la
raza
mía
Oh,
that
little
father
of
my
race
Ay,
celebraron
Oh,
they
celebrated
Ay,
celebraron
su
coronación
Oh,
they
celebrated
his
coronation
Cuatro
gitanitos
que
tanto
querían
Four
little
gypsies
who
loved
him
so
much
Mientras
que
lo
bautizaban
con
mucha
alegría
While
they
baptized
him
with
much
joy
Hasta
las
palmas
tocaban
'tos'
por
bulería
Even
the
palms
clapped
'em
all
in
bulerías
Y
los
gitanos
cantaban
And
the
gypsies
sang
Viva
Faraón
Long
live
Pharaoh
Que
sí
señor,
que
te
lo
digo
yo
Yes
sir,
I
tell
you
so
Ay,
este
padrecito
tan
bueno
y
tan
santo
Oh,
this
little
father
so
good
and
so
holy
Ay,
ese
padrecito
de
'tos'
los
calós
Oh,
that
little
father
of
all
the
Roma
Ay,
'pare'
cura
mi
'marío'
Oh,
'Father'
cure
my
'husband'
Ay,
'pare'
cura
mi
'marío'
Oh,
'Father'
cure
my
'husband'
Me
quiere
pisar
el
pie
He
wants
to
step
on
my
foot
'Sarandilla'
y
olé
'Sarandilla'
and
olé
'Sarandilla'
y
olé
'Sarandilla'
and
olé
Ay,
déjale
que
te
lo
pise
Oh,
let
him
step
on
it
Ay,
déjale
que
te
lo
pise
Oh,
let
him
step
on
it
Si
te
da
bien
de
comer
If
he
gives
you
good
food
'Sarandilla'
y
olé
'Sarandilla'
and
olé
'Sarandilla'
y
olé
'Sarandilla'
and
olé
Busca
a
un
rico
que
te
dé
Look
for
a
rich
man
who
will
give
you
Busca
a
un
rico
que
te
dé
Look
for
a
rich
man
who
will
give
you
Y
cuando
el
rico
no
tenga
And
when
the
rich
man
has
nothing
Ven
aquí
y
yo
te
daré
Come
here
and
I
will
give
you
Ay,
cuatro
'quinaores'
Oh,
four
'singers'
Por
una
'cañá'
For
a
'small
glass
of
wine'
'endican'
que
'endican'
'they
beg'
'they
beg'
'endican'
que
'endican'
'they
beg'
'they
beg'
Ay,
no
'endicaban
na'
Oh,
they
didn't
'beg'
anything
Saca
la
yegua,
sácala,
sácala,
sácala,
ya
Take
the
mare
out,
take
her
out,
take
her
out,
take
her
out,
now
Sácala,
sácala,
ya
Take
her
out,
take
her
out,
now
Que
la
voy
a
domar,
que
la
voy
a
domar
I'm
going
to
tame
her,
I'm
going
to
tame
her
Que
la
echaremos
al
molino
We'll
take
her
to
the
mill
'Mare
pa'
que
se
entretenga
'Mother
so
she
can
entertain
herself'
Fanega
y
media
de
trigo
A
bushel
and
a
half
of
wheat
Se
quedará
sin
molienda
She
will
be
left
without
grinding
La
molinera
The
miller
woman
Tiene
una
llave
Has
a
key
Con
la
que
cierra
With
which
she
closes
Con
la
que
abre
With
which
she
opens
Y
a
eso
de
la
media
noche
And
around
midnight
Mamita
mía
me
voy
con
ella
My
dear
mother,
I'm
going
with
her
Y
a
eso
de
la
media
noche
And
around
midnight
Mamita
mía
me
voy
con
ella
My
dear
mother,
I'm
going
with
her
Si
pasas
por
el
molino
If
you
pass
by
the
mill
Ay,
tú
le
dices
a
la
molinera
Oh,
you
tell
the
miller
woman
Que
la
espero
en
el
camino
That
I'll
wait
for
her
on
the
road
Que
quiero
yo
hablar
con
ella
That
I
want
to
talk
to
her
Que
la
espero
en
el
camino
That
I'll
wait
for
her
on
the
road
Que
quiero
yo
hablar
con
ella
That
I
want
to
talk
to
her
Dale
de
betún,
de
betún
ya
a
la
bota
Give
the
boot
some
polish,
some
polish
now
Ay,
dale
de
betún,
de
betún
ya
al
tacón
Oh,
give
the
heel
some
polish,
some
polish
now
Ay,
eres
más
bonita
que
un
tirabuzón
Oh,
you're
prettier
than
a
corkscrew
Y
eres
más
bonita
que
un
tirabuzón
And
you're
prettier
than
a
corkscrew
Que
con
la
mancha
que
llevo
en
la
frente
That
with
the
mark
I
have
on
my
forehead
Murmura
la
gente
que
yo
soy
pecadora
People
murmur
that
I
am
a
sinner
Mientras
yo
me
metía
en
mi
pecho
While
I
held
it
in
my
chest
Mientras
que
en
mi
pecho
la
traición
me
llora
While
in
my
chest
betrayal
cries
No
digas
que
soy
ingrata
Don't
say
I'm
ungrateful
Y
así
mi
traición
le
hiere
And
so
my
betrayal
wounds
him
Me
dijo
al
que
a
hierro
mata
He
told
me
he
who
kills
with
iron
Ya
sabes
que
a
hierro
muere
You
know,
dies
by
iron
Y
al
pasar
la
barca
que
me
dijo
el
barquero
que
las
And
as
the
boat
passed,
the
boatman
told
me
that
Niñas
bonitas
Pretty
girls
No
pagan
dinero
Don't
pay
money
Las
niñas
bonitas
Pretty
girls
No
pagan
dinero
Don't
pay
money
Y
al
pasar
la
barca
que
me
dijo
el
barquero
que
las
And
as
the
boat
passed,
the
boatman
told
me
that
Niñas
bonitas
Pretty
girls
No
pagan
dinero
Don't
pay
money
Y
al
pasar
la
barca
que
me
dijo
el
barquero
que
las
And
as
the
boat
passed,
the
boatman
told
me
that
Niñas
bonitas
Pretty
girls
No
pagan
dinero
Don't
pay
money
Y
al
pasar
la
barca
que
me
dijo
el
barquero
que
las
And
as
the
boat
passed,
the
boatman
told
me
that
Niñas
bonitas
Pretty
girls
No
pagan
dinero
Don't
pay
money
Y
al
pasar
la
barca
que
me
dijo
el
barquero
que
las
And
as
the
boat
passed,
the
boatman
told
me
that
Niñas
bonitas
Pretty
girls
No
pagan
dinero
Don't
pay
money
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.