Carmen Linares - Si Pasas Por El Molino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carmen Linares - Si Pasas Por El Molino




Si Pasas Por El Molino
If You Pass By The Mill
Ay, en los tiempos
Oh, in the times
Ay, en los tiempos del Rey Faraón
Oh, in the times of King Pharaoh
Ay, ese padrecito de la raza mía
Oh, that little father of my race
Ay, celebraron
Oh, they celebrated
Ay, celebraron su coronación
Oh, they celebrated his coronation
Cuatro gitanitos que tanto querían
Four little gypsies who loved him so much
Mientras que lo bautizaban con mucha alegría
While they baptized him with much joy
Hasta las palmas tocaban 'tos' por bulería
Even the palms clapped 'em all in bulerías
Y los gitanos cantaban
And the gypsies sang
Viva Faraón
Long live Pharaoh
Que señor, que te lo digo yo
Yes sir, I tell you so
Ay, este padrecito tan bueno y tan santo
Oh, this little father so good and so holy
Ay, ese padrecito de 'tos' los calós
Oh, that little father of all the Roma
Ay, 'pare' cura mi 'marío'
Oh, 'Father' cure my 'husband'
Ay, 'pare' cura mi 'marío'
Oh, 'Father' cure my 'husband'
Me quiere pisar el pie
He wants to step on my foot
'Sarandilla' y olé
'Sarandilla' and olé
'Sarandilla' y olé
'Sarandilla' and olé
Ay, déjale que te lo pise
Oh, let him step on it
Ay, déjale que te lo pise
Oh, let him step on it
Si te da bien de comer
If he gives you good food
'Sarandilla' y olé
'Sarandilla' and olé
'Sarandilla' y olé
'Sarandilla' and olé
Busca a un rico que te
Look for a rich man who will give you
Busca a un rico que te
Look for a rich man who will give you
Y cuando el rico no tenga
And when the rich man has nothing
Ven aquí y yo te daré
Come here and I will give you
Ay, cuatro 'quinaores'
Oh, four 'singers'
Por una 'cañá'
For a 'small glass of wine'
'endican' que 'endican'
'they beg' 'they beg'
'endican' que 'endican'
'they beg' 'they beg'
Ay, no 'endicaban na'
Oh, they didn't 'beg' anything
Saca la yegua, sácala, sácala, sácala, ya
Take the mare out, take her out, take her out, take her out, now
Sácala, sácala, ya
Take her out, take her out, now
Que la voy a domar, que la voy a domar
I'm going to tame her, I'm going to tame her
Que la echaremos al molino
We'll take her to the mill
'Mare pa' que se entretenga
'Mother so she can entertain herself'
Fanega y media de trigo
A bushel and a half of wheat
Se quedará sin molienda
She will be left without grinding
La molinera
The miller woman
Tiene una llave
Has a key
Con la que cierra
With which she closes
Con la que abre
With which she opens
Y a eso de la media noche
And around midnight
Mamita mía me voy con ella
My dear mother, I'm going with her
Y a eso de la media noche
And around midnight
Mamita mía me voy con ella
My dear mother, I'm going with her
Si pasas por el molino
If you pass by the mill
Ay, le dices a la molinera
Oh, you tell the miller woman
Que la espero en el camino
That I'll wait for her on the road
Que quiero yo hablar con ella
That I want to talk to her
Que la espero en el camino
That I'll wait for her on the road
Que quiero yo hablar con ella
That I want to talk to her
Dale de betún, de betún ya a la bota
Give the boot some polish, some polish now
Ay, dale de betún, de betún ya al tacón
Oh, give the heel some polish, some polish now
Ay, eres más bonita que un tirabuzón
Oh, you're prettier than a corkscrew
Y eres más bonita que un tirabuzón
And you're prettier than a corkscrew
Que con la mancha que llevo en la frente
That with the mark I have on my forehead
Murmura la gente que yo soy pecadora
People murmur that I am a sinner
Mientras yo me metía en mi pecho
While I held it in my chest
Mientras que en mi pecho la traición me llora
While in my chest betrayal cries
No digas que soy ingrata
Don't say I'm ungrateful
Y así mi traición le hiere
And so my betrayal wounds him
Me dijo al que a hierro mata
He told me he who kills with iron
Ya sabes que a hierro muere
You know, dies by iron
Y al pasar la barca que me dijo el barquero que las
And as the boat passed, the boatman told me that
Niñas bonitas
Pretty girls
No pagan dinero
Don't pay money
Las niñas bonitas
Pretty girls
No pagan dinero
Don't pay money
Y al pasar la barca que me dijo el barquero que las
And as the boat passed, the boatman told me that
Niñas bonitas
Pretty girls
No pagan dinero
Don't pay money
Y al pasar la barca que me dijo el barquero que las
And as the boat passed, the boatman told me that
Niñas bonitas
Pretty girls
No pagan dinero
Don't pay money
Y al pasar la barca que me dijo el barquero que las
And as the boat passed, the boatman told me that
Niñas bonitas
Pretty girls
No pagan dinero
Don't pay money
Y al pasar la barca que me dijo el barquero que las
And as the boat passed, the boatman told me that
Niñas bonitas
Pretty girls
No pagan dinero
Don't pay money






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.