Paroles et traduction Carmen Linares - Toma Este Puñal Dorao (Remasterizada 2012)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toma Este Puñal Dorao (Remasterizada 2012)
Take This Gilded Dagger (2012 Remaster)
Toma
este
puñal
dorao
Take
this
gilded
dagger
Y
ponte
tú
en
las
cuatro
esquinas
And
put
yourself
in
the
four
corners
Y
dame
tú
de
puñalá
And
give
it
to
me.
Y
no
digas
que
me
olvidas
And
don't
say
you'll
forget
me
Y
no
me
lo
digas
jamás.
And
never
tell
me
that.
Que
con
el
aire
que
tú
llevas,
That
with
the
wind
you
carry,
Que
cuando
vas
a
navegar
That
when
you
go
to
sail
Hasta
el
farol
de
la
popa
Up
to
the
lantern
of
the
stern
Que
tú
lo
vas
a
apagar.
That
you
will
put
it
out.
Cambiaste
el
oro
por
plata,
You
changed
gold
for
silver,
La
plata
se
volvió
oscura,
The
silver
became
dark,
Cambiaste
el
oro
por
plata,
You
changed
gold
for
silver,
Que
cambiaste
una
noche
muy
clara
That
you
changed
a
very
clear
night
Por
una
noche
sin
luna.
For
a
moonless
night.
Que
dispárate,
que
dispárate,
That
you
shoot
me,
that
you
shoot
me,
Que
yo
te
quiera
igual
que
antes.
That
I
love
you
the
same
as
before.
Y
mira
lo
que
andan
hablando,
And
look
what
they
are
talking
about,
Mira
lo
que
andan
hablando
Look
what
they
are
talking
about
Sin
comerlo
ni
beberlo
Without
eating
it
or
drinking
it
Que
to'
lo
andan
criticando.
That
everyone
is
criticizing
it.
Dime
tú
que
tienes,
Tell
me
what
you
have,
Dime
que
te
pasa,
Tell
me
what's
wrong
with
you,
Carita
de
rosa.
Little
rose
face.
Dime
tú
que
tienes,
Tell
me
what
you
have,
Dime
que
te
pasa
Tell
me
what's
wrong
with
you
Que
estás
tan
llorosa
That
you
are
so
tearful.
Y
pase
por
lo
que
tú
quieras,
pase,
And
go
through
whatever
you
want,
go
through,
Yo
he
repasaíto
to's
mis
libros,
I
have
reviewed
all
my
books,
Cuenta
a
me
tiene
el
dejarte.
It's
hard
for
me
to
leave
you.
Yo
he
repasaito
to's
mis
libros,
I
have
reviewed
all
my
books,
Cuenta
a
me
tiene
el
dejarte.
It's
hard
for
me
to
leave
you.
Que
a
mí
me
ha
ensañao
a
querer
That
he
taught
me
how
to
love
¡Yo
maldigo
a
la
persona
I
curse
the
person
Que
me
enseñó
a
mí
a
querer!
Who
taught
me
how
to
love!
Yo
tenía
mí
sentío,
I
had
my
senses,
Yo
tenía
mí
sentío
I
had
my
senses
Y
ahora
me
encuentro
sin
él.
And
now
I
find
myself
without
him.
Dime
tú
que
tienes,
Tell
me
what
you
have,
Dime
que
te
pasa,
Tell
me
what's
wrong
with
you,
Carita
de
rosa.
Little
rose
face.
Dime
tú
que
tienes,
Tell
me
what
you
have,
Dime
que
te
pasa
Tell
me
what's
wrong
with
you
Que
estás
tan
llorosa.
That
you
are
so
tearful.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.