Carmen Maria Vega - Hiérarchie - traduction des paroles en anglais

Hiérarchie - Carmen Maria Vegatraduction en anglais




Hiérarchie
Hierarchy
À mon boulot on m'aime
At my job they love me
Moi, mon boulot c'est ma vie
My job, my life
Je cours et me démène
I run and try
Et j'écoute et j'obéis
And I listen and obey
Ne pas perdre de temps
Don't waste no time
Entrer dans la famille
Become part of the family
En attendant, je suis polie
In the meantime, I am polite
Bonjour
Hello
Pardon
Excuse me
Merci
Thank you
Un jour que j'aurai enfin eu ma promotion
One day I'll finally get that promotion
Un beau bureau, une secrétaire, des stocks options
A nice office, a secretary, stock options
Je f'rai ma loi et on m'entendra quand je crie
I'll do as I please and you'll hear me when I shout
En attendant, je suis gentille
In the meantime, I'm nice
Bonjour
Hello
Pardon
Excuse me
Merci
Thank you
Je deviens ton amie
I'm becoming your friend
Hiérarchie, ma chérie
Hierarchy, my dear
Faut savoir être impec', savoir se faire des amis
You have to be smart, make friends
Qu'on dégage aussi sec au milieu de la partie
So that halfway through, they toss you aside
Passer d' la crème aux gens pour être reconnue
Pass on gossip to be accepted
Et c'est pourquoi je suis faux cul
And that's why I'm fake
Toujours
Always
Ah bon?
Really?
Ben oui!
Yes!
Moi qui aurais tant voulu faire le tour d' la Terre
I, who always wanted to travel the world
Et m'en aller le cœur léger, la tête en l'air
And leave with a light heart, head in the clouds
Pour ça, l'aurait fallu qu'au moins je sois partie
For that I would have had to leave
Et maintenant je suis ici
And now here I am
Bonjour
Hello
Pardon
Excuse me
Merci
Thank you
Je deviens ton amie
I'm becoming your friend
Hiérarchie, ma chérie
Hierarchy, my dear
Allez les gars, on est pas fatigué
Come on guys, let's not get tired
Faut augmenter la productivité
We have to increase productivity
Un p'tit effort, encore
Just a little effort, a bit more
Et j' s'rai promotionnée
And I'll get that promotion
Travaille à mort, vas-y!
Work till you drop, go on!
Et d'un coup j'ai la flemme
And suddenly I get lazy
Et d'un coup j'ai plus envie
And suddenly I don't feel like it anymore
Toujours les mêmes dilemmes
Always the same dilemmas
Toujours les mêmes soucis
Always the same worries
Pas faire jaser les gens
Don't let people talk
Faire preuve de diplomatie
Be diplomatic
Avoir l'air gentil
Seem friendly
Bonjour
Hello
Pardon
Excuse me
Merci
Thank you
Un jour que j'aurai enfin pété une durite
One day I'll finally snap
Lassée de camoufler en vain les démons qui m'habitent
Tired of hiding my demons
J' m'en irai faire la guerre à celui qu'a envie
I'll go to war with the one who wants it
En attendant je suis ravie
In the meantime I am thrilled
Bonjour
Hello
Pardon
Excuse me
Merci
Thank you
Je deviens ton amie
I'm becoming your friend
Hiérarchie, ma chérie
Hierarchy, my dear





Writer(s): Frederic Jaillard, Max Lavegie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.