Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
déjà
je
me
retrouvais
vaincue
devant
cet
homme
là
Und
schon
fand
ich
mich
besiegt
vor
diesem
Mann
wieder
Devant
ses
yeux
qui
me
savaient
perdue
entre
ses
bras
Vor
seinen
Augen,
die
mich
verloren
in
seinen
Armen
wussten
Moi
je
nous
y
voyais
déjà
et
comme
j'avais
le
coeur
à
l'air
Ich
sah
uns
schon
dort
und
da
mein
Herz
offen
lag
J'aurais
voulu
pouvoir
me
taire
Hätte
ich
doch
schweigen
können
Moi
je
traînais
là,
il
est
venu
à
moi
Ich
lungerte
dort
herum,
er
kam
zu
mir
Il
avait
l'air
pauvre
mais
je
l'aimais
déjà
Er
sah
arm
aus,
aber
ich
liebte
ihn
schon
Il
était
soldat,
un
peu
sans
foi
ni
loi
Er
war
Soldat,
ein
wenig
gesetzlos
On
aurait
dit
un
fauve
tatoué
sur
les
bras
Man
hätte
sagen
können,
ein
Raubtier,
tätowiert
auf
den
Armen
Et
déjà
je
me
retrouvais
vaincue
devant
cet
homme
là
Und
schon
fand
ich
mich
besiegt
vor
diesem
Mann
wieder
Devant
ses
yeux
qui
me
savaient
perdue
entre
ses
bras
Vor
seinen
Augen,
die
mich
verloren
in
seinen
Armen
wussten
Moi
je
nous
y
voyais
déjà
et
comme
j'avais
le
coeur
à
l'air
Ich
sah
uns
schon
dort
und
da
mein
Herz
offen
lag
J'aurais
voulu
pouvoir
me
taire,
mais
le
mot
m'échappa
Hätte
ich
doch
schweigen
können,
aber
das
Wort
entschlüpfte
mir
Je
lui
disais
je
t'aime
Ich
sagte
ihm,
ich
liebe
dich
Il
ne
répondait
pas
Er
antwortete
nicht
Il
me
voulait
moi,
il
était
milliataire
Er
wollte
mich,
er
war
beim
Militär
Et
il
passait
par
là,
je
me
souviens
je
crois
Und
er
kam
dort
vorbei,
ich
erinnere
mich,
glaube
ich
Le
temps
d'une
nuit,
et
puis
il
est
parti
Für
die
Dauer
einer
Nacht,
und
dann
ist
er
gegangen
Et
je
suis
restée
là
regardant
le
convois
Und
ich
blieb
dort
zurück,
den
Konvoi
betrachtend
Et
plus
jamais
je
n'oublierais
la
venue
de
cet
homme
là
Und
niemals
werde
ich
das
Kommen
dieses
Mannes
vergessen
Quand
dans
ses
yeux
il
me
savait
perdu
entre
ses
bras
Als
er
in
seinen
Augen
wusste,
dass
ich
in
seinen
Armen
verloren
war
Moi
je
nous
y
voyais
déjà
et
comme
j'avais
le
coeur
à
l'air
Ich
sah
uns
schon
dort
und
da
mein
Herz
offen
lag
J'aurais
voulu
pouvoir
me
taire,
mais
quand
il
m'échappa
Hätte
ich
doch
schweigen
können,
aber
als
er
mir
entkam
Je
lui
criais
je
t'aime
Ich
schrie
ihm
nach,
ich
liebe
dich
Il
ne
se
retourna
pas
Er
drehte
sich
nicht
um
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lavegie Max
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.