Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mets
ta
crème
de
soin,
écran
plat
coins
carrés
Наноси
свой
крем,
плоский
экран,
квадратные
углы
Merci
Cofinoga,
IKEA
et
ED
Спасибо
Cofinoga,
IKEA
и
ED
Rayon
jeux
vidéos
c'est
toi
le
héros
Отдел
видеоигр,
ты
здесь
герой
En
quatre
fois
sans
frais
si
tu
dis
s'il
te
plait
В
четыре
платежа
без
процентов,
если
скажешь
"пожалуйста"
Tu
es
déjà
bien
dans
la
merde
Ты
уже
по
уши
в
дерьме
Faut-il
que
tu
te
perde
dans
ce
grand
magasin?
Неужели
ты
потеряешься
в
этом
огромном
магазине?
Et
d'un
coup
un
beau
jour
tu
te
retrouves
И
вдруг
однажды
ты
оказываешься
(Sans
rien)
Parle
moi
du
temps
qui
vient
(Без
ничего)
Расскажи
мне
о
грядущем
времени
(Sans
rien)
Donne
moi
envie
d'être
demain
(Без
ничего)
Дай
мне
желание
жить
завтрашним
днем
(Sans
rien)
Allons
nous
tendre
les
poings
(Без
ничего)
Сожмем
ли
мы
кулаки?
(Sans
rien)
J'ai
tout
sur
le
coeur
et
rien
dans
les
mains
(Без
ничего)
У
меня
все
на
сердце
и
ничего
в
руках
Inflation,
TVA,
profils,
pouvoir
d'achat
Инфляция,
НДС,
профили,
покупательская
способность
Autographes
et
photos,
poignées
de
main
sympas
Автографы
и
фото,
дружеские
рукопожатия
Politiciens
héros
toujours
prêts
Политики-герои,
всегда
готовые
Pour
les
niquer,
info
pour
les
arrangements
secret
Надуть
всех,
инфа
о
тайных
договоренностях
Tu
sais
et
puis
tu
te
souviens
bien
Ты
знаешь,
и
потом
ты
хорошо
помнишь
Qu'ils
disaient
le
contraire
de
c'qu'ils
ce
matin
Что
они
говорили
утром
обратное
Et
pour
le
coup
un
beau
jour
tu
te
retrouves
И
вот
однажды
ты
оказываешься
(Sans
rien)
Parle
moi
du
temps
qui
vient
(Без
ничего)
Расскажи
мне
о
грядущем
времени
(Sans
rien)
Donne
moi
envie
d'être
demain
(Без
ничего)
Дай
мне
желание
жить
завтрашним
днем
(Sans
rien)
Allons
nous
tendre
les
poings
(Без
ничего)
Сожмем
ли
мы
кулаки?
(Sans
rien)
J'ai
tout
sur
le
coeur
et
rien
dans
les
mains
(Без
ничего)
У
меня
все
на
сердце
и
ничего
в
руках
Et
d'un
coup
un
beau
jour
tu
te
retrouves
И
вдруг
однажды
ты
оказываешься
(Sans
rien)
Parle
moi
du
temps
qui
vient
(Без
ничего)
Расскажи
мне
о
грядущем
времени
(Sans
rien)
Donne
moi
envie
d'être
demain
(Без
ничего)
Дай
мне
желание
жить
завтрашним
днем
(Sans
rien)
Allons
nous
tendre
les
poings
(Без
ничего)
Сожмем
ли
мы
кулаки?
(Sans
rien)
J'ai
tout
sur
le
coeur
et
rien
dans
les
mains
(Без
ничего)
У
меня
все
на
сердце
и
ничего
в
руках
Et
alors
d'un
coup
tu
te
rends
que
vraiment
ça
craint
И
тогда
вдруг
ты
понимаешь,
что
все
действительно
плохо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lavegie Max
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.