Carmen McRae - A Nightingale Sang in Berkeley Square - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carmen McRae - A Nightingale Sang in Berkeley Square




A Nightingale Sang in Berkeley Square
Соловей пел на Беркли-сквер
That certain night, the night we met
В ту ночь, когда мы встретились,
There was magic abroad in the air
В воздухе витала магия.
There were angels dining at the Ritz
В «Рице» ужинали ангелы,
And a nightingale sang in Berkley Square
А на Беркли-сквер пел соловей.
I may be right, I may be wrong
Может, я права, может, ошибаюсь,
But I′m perfectly willing to swear
Но готова поклясться,
That when you turned and smiled at me
Что, когда ты повернулся и улыбнулся мне,
A nightingale sang in Berkley Square
На Беркли-сквер пел соловей.
The moon that lingered over London town
Луна, что задержалась над Лондоном,
Poor puzzled moon, he wore a frown
Бедная растерянная луна, она нахмурилась.
How could he know we two were so in love?
Откуда ей было знать, что мы так влюблены?
The whole darn world seemed upside down
Весь мир казался перевернутым.
The streets of town were paved with stars
Улицы города были вымощены звездами,
It was such a romantic affair
Это был такой романтический вечер.
And, as we kissed and said goodnight,
И когда мы поцеловались и попрощались,
A nightingale sang in Berkley Square
На Беркли-сквер пел соловей.
The streets of town were paved with stars
Улицы города были вымощены звездами,
It was such a romantic affair
Это был такой романтический вечер.
And, as we kissed and said goodnight,
И когда мы поцеловались и попрощались,
A nightingale sang in Berkley Square
На Беркли-сквер пел соловей.
I know 'cause I was there
Я знаю, потому что я была там,
That night in Berkley Square
В ту ночь на Беркли-сквер.





Writer(s): E. Maschwitz, Manning Sherwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.