Carmen McRae - I Thought About You - Live - traduction des paroles en allemand

I Thought About You - Live - Carmen McRaetraduction en allemand




I Thought About You - Live
Ich dachte an dich - Live
I took a trip on a train
Ich machte eine Zugfahrt
And I thought about you
Und ich dachte an dich
I passed a shadowy lane
Ich fuhr an einem schattigen Weg vorbei
And I thought about you
Und ich dachte an dich
Two or three cars parked under the stars
Zwei oder drei Autos parkten unter den Sternen
Winding stream
Ein sich schlängelnder Bach
Moon shining down on some little town
Mondschein auf eine kleine Stadt
And with each beam, the same old dream
Und mit jedem Strahl, derselbe alte Traum
And every stop that we made
Und bei jedem Halt, den wir machten
I thought about you, I thought about you, I thought about you
Dachte ich an dich, ich dachte an dich, ich dachte an dich
And as I pulled down the shade
Und als ich die Jalousie herunterzog
Then I really felt blue
Da fühlte ich mich richtig traurig
I peeped through the crack
Ich spähte durch den Spalt
And looked at the track
Und blickte auf die Schienen
No one going back to you
Keiner, der zu dir zurückkehrt
And what did I do?
Und was tat ich?
What did I do?
Was tat ich?
I, I, I thought about you
Ich, ich, ich dachte an dich
I thought about you on the train
Ich dachte an dich im Zug
I passed a shadowy lane
Ich fuhr an einem schattigen Weg vorbei
And I thought about you
Und ich dachte an dich
Two or three cars parked under the stars
Zwei oder drei Autos parkten unter den Sternen
Winding stream
Ein sich schlängelnder Bach
Moon shining down on some little town
Mondschein auf eine kleine Stadt
And with each beam, I got the same old dream
Und mit jedem Strahl hatte ich denselben alten Traum
And every stop that we made
Und bei jedem Halt, den wir machten
You can't believe I thought about you
Du kannst nicht glauben, ich dachte an dich
And as I pulled down the shade
Und als ich die Jalousie herunterzog
Then I really truly felt blue
Da fühlte ich mich wirklich wahrhaft traurig
I see through the crack
Ich sehe durch den Spalt
And looked at the track
Und blickte auf die Schienen
No one going back to you
Keiner, der zu dir zurückkehrt
And what did I do?
Und was tat ich?
What did I do?
Was tat ich?
What did I do?
Was tat ich?
I thought about you
Ich dachte an dich





Writer(s): Jimmy Van Heusen, Johnny Mercer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.