Carmen McRae - Prelude to a Kiss - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carmen McRae - Prelude to a Kiss




When you hear a song in blue,
Когда ты слышишь песню в синеве,
Like a flower crying for the dew,
Как цветок, молящий о росе,
That was my heart serenading you,
Это мое сердце пело тебе серенаду.
My prelude to a kiss.
Моя прелюдия к поцелую.
When you hear a song that grows,
Когда ты слышишь песню, которая вырастает
From my tender, sentimental woes,
Из моих нежных, сентиментальных страданий,
That was my heart trying to compose,
Это было мое сердце, которое пыталось сложить,
A prelude to a kiss.
Прелюдия к поцелую.
Though it′s just a simple melody,
Хотя это всего лишь простая мелодия,
With nothing fancy, nothing much,
В которой нет ничего необычного, ничего особенного.
You could turn it to a symphony,
Ты можешь превратить ее в симфонию,
A Schubert tune with a Gershwin touch.
Мелодию Шуберта с оттенком Гершвина.
Oh, how my love song gently cries,
О, как нежно плачет моя песня любви,
For the tenderness within your eyes.
За нежность в твоих глазах.
My love is a prelude that never dies,
Моя любовь-это прелюдия, которая никогда не умирает.
My prelude to a kiss.
Моя прелюдия к поцелую.
With nothing fancy, nothing much,
Ничего особенного, ничего особенного,
A Schubert tune with a Gershwin touch.
Мелодия Шуберта с оттенком Гершвина.
Oh, oh, how my love song gently gently,
О, о, как моя песня любви нежно, нежно ...
Gently cries,
Тихо плачет,
For the tenderness within your eyes.
За нежность в твоих глазах.
My love is a prelude that never, never,
Моя любовь-это прелюдия, которая никогда, никогда...
Never, never dies,
Никогда, никогда не умрет.
My prelude to a kiss.
Моя прелюдия к поцелую.





Writer(s): Duke Ellington, Irving Mills, Irving Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.