Carmen McRae - Until the Real Thing Comes Along - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carmen McRae - Until the Real Thing Comes Along




I′d work for you, I'd slave for you
Я буду работать на тебя, я буду твоим рабом.
I′d be a beggar or a knave for you
Я был бы для тебя попрошайкой или лжецом.
If that isn't love, it will have to do
Если это не любовь, значит, так и должно быть.
Until the real thing comes along
Пока не появится что-то настоящее.
I'd gladly move the earth for you
Я бы с радостью перевернул землю ради тебя.
To prove my love, dear, and it′s worth for you
Чтобы доказать свою любовь, дорогая, и это того стоит.
If that isn′t love, it will have to do
Если это не любовь, значит, так и должно быть.
Until the real thing comes along
Пока не появится что-то настоящее.
With all the words, dear, at my command
Все слова, дорогая, в моей власти.
I just can't make you understand
Я просто не могу заставить тебя понять.
I′ll always love you, darling, come what may
Я всегда буду любить тебя, дорогая, будь что будет.
My heart is yours, what more can I say?
Мое сердце принадлежит тебе, что еще я могу сказать?
I'd sigh for you, I′d cry for you
Я бы вздыхал по тебе, я бы плакал по тебе.
I'd tear the stars down from the sky for you
Я бы сорвал звезды с неба ради тебя.
If that isn′t love, well if that isn't love it will have to do
Если это не любовь, Что ж, если это не любовь, то все будет хорошо.
Until the real thing comes along
Пока не появится что-то настоящее.
Until the real thing comes along
Пока не появится что-то настоящее.





Writer(s): S. Cahn, M. Holiner, A. Nichols, S. Chaplin, L.e. Freeman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.