Carmen McRae - When The Red, Red Robin Comes Bob, Bob, Bobbin' Along - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carmen McRae - When The Red, Red Robin Comes Bob, Bob, Bobbin' Along




When The Red, Red Robin Comes Bob, Bob, Bobbin' Along
Когда малиновка поёт свою песенку
When the Red, Red Robin Comes Bob-Bob Bobbin′ Along
Когда малиновка поёт свою песенку
When the red, red robin comes bob, bob, bobbin' along, along
Когда малиновка поёт свою песенку,
There′ll be no more sobbin' when he starts throbbin' his old sweet song
Не будет больше грусти, когда она запоёт свою сладкую песню.
Wake up, wake up you sleepy head
Проснись, проснись, соня,
Get up, get out of your bed
Вставай, вставай с постели,
Cheer up, cheer up the sun is red
Взбодрись, взбодрись, солнце красное,
Live, love, laugh and be happy
Живи, люби, смейся и будь счастлив.
What if I were blue, now I′m walking through, walking through the fields of flowers
Что если мне было грустно, теперь я гуляю, гуляю по полям цветов,
Rain may glisten but still I listen for hours and hours
Дождь может блестеть, но я все еще слушаю часами,
I′m just a kid again doing what I did again, singing a song
Я снова ребенок, делаю то, что делала раньше, пою песню,
When the red, red robin comes bob, bob, bobbin' along
Когда малиновка поёт свою песенку.
When the red, red robin comes bob, bob, bobbin′
Когда малиновка поёт свою песенку,
When the red, red robin comes bob, bob, bobbin' along
Когда малиновка поёт свою песенку,
There′ll be no more sobbin' when he starts throbbin′
Не будет больше грусти, когда она запоёт,
There'll be no more sobbin' when he starts a throbbin′ his old sweet song
Не будет больше грусти, когда она запоёт свою сладкую песню.
Wake up, wake up you sleepy head
Проснись, проснись, соня,
Why don′t you get up, get up, get out of bed, cheer up
Почему ты не встаешь, вставай, вставай с постели, взбодрись,
Live, love, laugh and be happy
Живи, люби, смейся и будь счастлив.
What if I were blue, now I'm walking through fields of flowers
Что если мне было грустно, теперь я гуляю по полям цветов,
Rain may glisten but still I listen for hours and hours
Дождь может блестеть, но я все еще слушаю часами,
I′m just a kid again, doing what I did again, singing a song
Я снова ребенок, делаю то, что делала раньше, пою песню,
When the red, red robin comes bob, bob, bobbin'
Когда малиновка поёт свою песенку,
When the red, red robin comes bob, bob, bobbin′ along
Когда малиновка поёт свою песенку,
Along, along, along, along, along.
Поёт, поёт, поёт, поёт, поёт.
WHEN THE RED RED ROBIN GOES BOB BOB BOBBIN' ALONG (Al Jolson)
КОГДА МАЛИНОВКА ПОЁТ СВОЮ ПЕСЕНКУ (Эл Джолсон)
Harry MacGregor Woods 1926
Гарри МакГрегор Вудс 1926
As rec by Al Jolson June 1st 1926
В исполнении Эла Джолсона 1 июня 1926 года
I heard a robin this mornin′,
Я слышала малиновку этим утром,
I'm feelin' happy today;
Сегодня я чувствую себя счастливой;
Gonna pack my cares in a whistle
Собираюсь упаковать свои заботы в свисток
And blow them all away!
И развеять их все!
What if I been unlucky,
Что, если мне не повезло,
Feel I ain′t got a thing?
Чувствую, что у меня ничего нет?
There′s a time I always feel happy,
Бывает время, когда я чувствую себя счастливой,
As happy as a king!
Счастливой, как королева!
When the red red robin
Когда малиновка
Comes bob bob bobbin'
Поёт свою песенку,
Along, along,
Поёт,
There′ll be no more sobbin'
Не будет больше грусти,
When he starts throbbin′
Когда она запоёт
His old sweet song.
Свою сладкую песню.
Wake up, wake up you sleepy head!
Проснись, проснись, соня!
Get up, get out o' bed!
Вставай, вставай с постели!
Cheer up, cheer up the sun is red,
Взбодрись, взбодрись, солнце красное,
Live, love, laugh and be happy!
Живи, люби, смейся и будь счастлив!
What if I′ve been blue?
Что, если мне было грустно?
Now I'm walking through
Теперь я гуляю по
Fields of flowers!
Полям цветов!
Rain may glisten
Дождь может блестеть,
But still I listen
Но я все еще слушаю
For hours and hours!
Часами!
I'm just a kid again,
Я снова ребенок,
Doin′ what I did again,
Делаю то, что делала раньше,
Singin′ a song,
Пою песню,
When the red red robin
Когда малиновка
Comes bob bob bobbin'
Поёт свою песенку,
Along.
Поёт.
When the red red robin
Когда малиновка
Comes bob bob bobbin′
Поёт свою песенку,
Along, along,
Поёт,
There'll be no more sobbin′
Не будет больше грусти,
When he starts throbbin'
Когда она запоёт
His old sweet song.
Свою сладкую песню.
Wake up, wake up you sleepy head!
Проснись, проснись, соня!
Get up, get out o′ bed!
Вставай, вставай с постели!
Cheer up, cheer up the sun is red,
Взбодрись, взбодрись, солнце красное,
Live, love, laugh and be happy!
Живи, люби, смейся и будь счастлив!
What if I've been blue?
Что, если мне было грустно?
Now I'm walking through
Теперь я гуляю по
Fields of flowers!
Полям цветов!
Rain may glisten
Дождь может блестеть,
But still I listen
Но я все еще слушаю
For hours and hours!
Часами!
I′m just a kid again,
Я снова ребенок,
Doin′ what I did again,
Делаю то, что делала раньше,
Singin' a song,
Пою песню,
When the red red robin
Когда малиновка
Comes bob bob bobbin′
Поёт свою песенку,
Along.
Поёт.





Writer(s): Harry Woods


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.