Carmen McRae - 愛は夢の中に - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carmen McRae - 愛は夢の中に




Day after day
День за днем
毎日毎日
день за днем, день за днем.
I must face a world of strangers
Я должен столкнуться с миром незнакомцев
馴染めない他人ばかりの世界と向き合わなくちゃいけない
мне приходится сталкиваться с миром других, к которому я не могу приспособиться.
Where I don't belong I'm not that strong
Там, где мне не место, я не настолько силен.
そこに私の居場所なんてない そんなに私は強くないから
там нет места для меня, потому что я не настолько силен.
It's nice to know that there's someone I can turn to
Приятно знать, что есть кто-то, к кому я могу обратиться
だから頼りになる人が居てくれることが嬉しいの
вот почему я счастлив, что у меня есть кто-то, на кого я могу положиться.
Who will always care
Кто всегда будет заботиться
その人はいつも私を支えてくれる
он всегда поддержит меня.
You're always there
Ты всегда рядом
貴方はいつもそばにいてくれたの
ты всегда был рядом со мной.
When there's no getting over that rainbow
Когда нет пути через эту радугу
あの虹の向こう側へ行けなくても
даже если я не смогу добраться до другой стороны этой радуги
When my smallest of dreams won't come true
Когда мои самые маленькие мечты не сбудутся
ささやかな望みすら打ちのめされても
даже маленькая надежда разбивается вдребезги.
I can take all the madness the world has to give
Я могу взять все безумие, которое может дать мир.
私は世界中の全ての混乱でさえ受け入れられるわ
я могу принять весь хаос в мире.
But I won't last a day without you
Но я и дня не протяну без тебя
でも貴方が居ないと生きていけないと思うの
но я думаю, что не смогу жить без тебя.
So many times
Так много раз
何度も何度も
снова и снова.
When the city seems to be without a friendly face
Когда город кажется без дружелюбного лица
街には私の味方なんて1人も居ないって思ってた
я думал, что на моей стороне в городе нет ни одного человека.
A lonely place
Одинокое место
私は孤独だって・・
он сказал, что мне одиноко.・・
It's nice to know that you'll be there if I need you
Приятно знать, что ты будешь рядом, если понадобишься.
でも、私が必要とした時貴方はそばに居てくれたことが嬉しかった
но я был рад, что ты была рядом, когда я нуждался в тебе.
And you'll always smile
И ты всегда будешь улыбаться.
そして私に笑いかけてくれたね
и ты заставил меня смеяться.
It's all worthwhile
Все это стоит того
それだけが私の全てだったわ
это все, что у меня было.
When there's no getting over that rainbow
Когда нет пути через эту радугу
あの虹の向こう側へ行けなくても
даже если я не смогу добраться до другой стороны этой радуги
When my smallest of dreams won't come true
Когда мои самые маленькие мечты не сбудутся
ささやかな望みすら打ちのめされても
даже маленькая надежда разбивается вдребезги.
I can take all the madness the world has to give
Я могу взять все безумие, которое может дать мир.
私は世界中の全ての混乱でさえ受け入れられるわ
я могу принять весь хаос в мире.
But I won't last a day without you
Но я и дня не протяну без тебя
でも貴方が居ないと生きていくことすら出来ないと思うの
но я не думаю, что смогу жить без тебя.
Touch me and I end up singing
Прикоснись ко мне и я закончу петь
貴方が触れてくれるから私は歌えるの
я могу петь, потому что ты прикасаешься ко мне.
Troubles seem to up and disappear
Неприятности, кажется, поднимаются и исчезают
悩みや苦しみも消えていく
беды и страдания исчезнут.
You touch me with the love you're bringing
Ты прикасаешься ко мне с любовью, которую приносишь.
貴方に触れてもらうと愛を感じるし
я чувствую любовь, когда прикасаюсь к тебе.
I can't really lose when you're near
Я не могу проиграть, когда ты рядом.
貴方が近くに居るだけで元気になれる
просто ты достаточно близко, чтобы чувствовать себя лучше.
When you're near my love
Когда ты рядом, любовь моя.
貴方が寄り添っていてくれるだけで・・
просто держись поближе ко мне.・・
If all my friends had forgotten half their promises
Если бы все мои друзья забыли половину своих обещаний
もしも私の友達が約束を半分しか守ってくれなくても
если бы мой друг сдержал хотя бы половину своего обещания
They're not unkind Just hard to find
Они не злые Просто их трудно найти
嫌いなんじゃなくて、ただ思い出せないだけ
я не ненавижу тебя. я просто не могу вспомнить.
One look at you
Один взгляд на тебя
貴方を見ているだけで
я просто смотрю на тебя.
And I know that I could learn to live without the rest
И я знаю, что мог бы научиться жить без всего остального.
私は休むことなく、これから生きていくということを学べるわ
я могу научиться жить без отдыха.
I found the best
Я нашел самое лучшее
最高を見つけてしまったのよ
я нашел самое лучшее.
When there's no getting over that rainbow
Когда нет пути через эту радугу
あの虹の向こう側へ行けなくても
даже если я не смогу добраться до другой стороны этой радуги
When my smallest of dreams won't come true
Когда мои самые маленькие мечты не сбудутся
ささやかな望みすら打ちのめされても
даже маленькая надежда разбивается вдребезги.
I can take all the madness the world has to give
Я могу взять все безумие, которое может дать мир.
私は世界中の全ての混乱でさえ受け入れられるわ
я могу принять весь хаос в мире.
But I won't last a day without you
Но я и дня не протяну без тебя
だけど、貴方が居ないだけで生きていくことすら出来なくなるの・・
но я даже не могу жить без тебя.・・





Writer(s): Williams Paul H, Nichols Roger S


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.