Paroles et traduction Carmen McRae - 愛は夢の中に
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day
after
day
День
за
днем
毎日毎日
день
за
днем,
день
за
днем.
I
must
face
a
world
of
strangers
Я
должен
столкнуться
с
миром
незнакомцев
馴染めない他人ばかりの世界と向き合わなくちゃいけない
мне
приходится
сталкиваться
с
миром
других,
к
которому
я
не
могу
приспособиться.
Where
I
don't
belong
I'm
not
that
strong
Там,
где
мне
не
место,
я
не
настолько
силен.
そこに私の居場所なんてない
そんなに私は強くないから
там
нет
места
для
меня,
потому
что
я
не
настолько
силен.
It's
nice
to
know
that
there's
someone
I
can
turn
to
Приятно
знать,
что
есть
кто-то,
к
кому
я
могу
обратиться
だから頼りになる人が居てくれることが嬉しいの
вот
почему
я
счастлив,
что
у
меня
есть
кто-то,
на
кого
я
могу
положиться.
Who
will
always
care
Кто
всегда
будет
заботиться
その人はいつも私を支えてくれる
он
всегда
поддержит
меня.
You're
always
there
Ты
всегда
рядом
貴方はいつもそばにいてくれたの
ты
всегда
был
рядом
со
мной.
When
there's
no
getting
over
that
rainbow
Когда
нет
пути
через
эту
радугу
あの虹の向こう側へ行けなくても
даже
если
я
не
смогу
добраться
до
другой
стороны
этой
радуги
When
my
smallest
of
dreams
won't
come
true
Когда
мои
самые
маленькие
мечты
не
сбудутся
ささやかな望みすら打ちのめされても
даже
маленькая
надежда
разбивается
вдребезги.
I
can
take
all
the
madness
the
world
has
to
give
Я
могу
взять
все
безумие,
которое
может
дать
мир.
私は世界中の全ての混乱でさえ受け入れられるわ
я
могу
принять
весь
хаос
в
мире.
But
I
won't
last
a
day
without
you
Но
я
и
дня
не
протяну
без
тебя
でも貴方が居ないと生きていけないと思うの
но
я
думаю,
что
не
смогу
жить
без
тебя.
So
many
times
Так
много
раз
When
the
city
seems
to
be
without
a
friendly
face
Когда
город
кажется
без
дружелюбного
лица
街には私の味方なんて1人も居ないって思ってた
я
думал,
что
на
моей
стороне
в
городе
нет
ни
одного
человека.
A
lonely
place
Одинокое
место
私は孤独だって・・
он
сказал,
что
мне
одиноко.・・
It's
nice
to
know
that
you'll
be
there
if
I
need
you
Приятно
знать,
что
ты
будешь
рядом,
если
понадобишься.
でも、私が必要とした時貴方はそばに居てくれたことが嬉しかった
но
я
был
рад,
что
ты
была
рядом,
когда
я
нуждался
в
тебе.
And
you'll
always
smile
И
ты
всегда
будешь
улыбаться.
そして私に笑いかけてくれたね
и
ты
заставил
меня
смеяться.
It's
all
worthwhile
Все
это
стоит
того
それだけが私の全てだったわ
это
все,
что
у
меня
было.
When
there's
no
getting
over
that
rainbow
Когда
нет
пути
через
эту
радугу
あの虹の向こう側へ行けなくても
даже
если
я
не
смогу
добраться
до
другой
стороны
этой
радуги
When
my
smallest
of
dreams
won't
come
true
Когда
мои
самые
маленькие
мечты
не
сбудутся
ささやかな望みすら打ちのめされても
даже
маленькая
надежда
разбивается
вдребезги.
I
can
take
all
the
madness
the
world
has
to
give
Я
могу
взять
все
безумие,
которое
может
дать
мир.
私は世界中の全ての混乱でさえ受け入れられるわ
я
могу
принять
весь
хаос
в
мире.
But
I
won't
last
a
day
without
you
Но
я
и
дня
не
протяну
без
тебя
でも貴方が居ないと生きていくことすら出来ないと思うの
но
я
не
думаю,
что
смогу
жить
без
тебя.
Touch
me
and
I
end
up
singing
Прикоснись
ко
мне
и
я
закончу
петь
貴方が触れてくれるから私は歌えるの
я
могу
петь,
потому
что
ты
прикасаешься
ко
мне.
Troubles
seem
to
up
and
disappear
Неприятности,
кажется,
поднимаются
и
исчезают
悩みや苦しみも消えていく
беды
и
страдания
исчезнут.
You
touch
me
with
the
love
you're
bringing
Ты
прикасаешься
ко
мне
с
любовью,
которую
приносишь.
貴方に触れてもらうと愛を感じるし
я
чувствую
любовь,
когда
прикасаюсь
к
тебе.
I
can't
really
lose
when
you're
near
Я
не
могу
проиграть,
когда
ты
рядом.
貴方が近くに居るだけで元気になれる
просто
ты
достаточно
близко,
чтобы
чувствовать
себя
лучше.
When
you're
near
my
love
Когда
ты
рядом,
любовь
моя.
貴方が寄り添っていてくれるだけで・・
просто
держись
поближе
ко
мне.・・
If
all
my
friends
had
forgotten
half
their
promises
Если
бы
все
мои
друзья
забыли
половину
своих
обещаний
もしも私の友達が約束を半分しか守ってくれなくても
если
бы
мой
друг
сдержал
хотя
бы
половину
своего
обещания
They're
not
unkind
Just
hard
to
find
Они
не
злые
Просто
их
трудно
найти
嫌いなんじゃなくて、ただ思い出せないだけ
я
не
ненавижу
тебя.
я
просто
не
могу
вспомнить.
One
look
at
you
Один
взгляд
на
тебя
貴方を見ているだけで
я
просто
смотрю
на
тебя.
And
I
know
that
I
could
learn
to
live
without
the
rest
И
я
знаю,
что
мог
бы
научиться
жить
без
всего
остального.
私は休むことなく、これから生きていくということを学べるわ
я
могу
научиться
жить
без
отдыха.
I
found
the
best
Я
нашел
самое
лучшее
最高を見つけてしまったのよ
я
нашел
самое
лучшее.
When
there's
no
getting
over
that
rainbow
Когда
нет
пути
через
эту
радугу
あの虹の向こう側へ行けなくても
даже
если
я
не
смогу
добраться
до
другой
стороны
этой
радуги
When
my
smallest
of
dreams
won't
come
true
Когда
мои
самые
маленькие
мечты
не
сбудутся
ささやかな望みすら打ちのめされても
даже
маленькая
надежда
разбивается
вдребезги.
I
can
take
all
the
madness
the
world
has
to
give
Я
могу
взять
все
безумие,
которое
может
дать
мир.
私は世界中の全ての混乱でさえ受け入れられるわ
я
могу
принять
весь
хаос
в
мире.
But
I
won't
last
a
day
without
you
Но
я
и
дня
не
протяну
без
тебя
だけど、貴方が居ないだけで生きていくことすら出来なくなるの・・
но
я
даже
не
могу
жить
без
тебя.・・
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Williams Paul H, Nichols Roger S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.