Carmen Miranda - Balão que Muito Sobe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carmen Miranda - Balão que Muito Sobe




Balão que Muito Sobe
A Balloon That Rises High
Tomei abrideira, pisei na fogueira, fiz adivinhação
I took a detour, I stepped on the bonfire, I made a divination
P'rá que você não me deixasse na mão,
So that you wouldn't leave me in the lurch,
Pedi proteção ao meu São João
I asked for protection from my St. John.
E você no entretanto, a rir de meu pranto,
And you in the meantime, laughing at my tears,
De vida quis melhorar!
Wanted to improve your life!
Mas não faz mal, um dia vem após outro,
But it doesn't matter, one day comes after another,
E você terá de me pagar!
And you'll have to pay me!
(Est.) Balão, balão, balão...
(Chorus) Balloon, balloon, balloon...
Que mais alto vai,
The higher it goes,
Mais sofre quando de repente cai
The more it suffers when it suddenly falls.
Eu bem que dizia que você havia de se arrepender
I told you that you'd be sorry,
É um balão aceso o amor ao nascer!
Love is a lighted balloon when it's born!
Se deixa de arder, nos faz padecer
If it stops burning, it makes us suffer.
Você quis riqueza, quis luxo e grandeza,
You wanted wealth, luxury, and grandeur,
Mas hoje nada lhe dão...
But today nothing gives them to you...
E eu estou feliz e agora cantando
And I am happy, now singing
E louvando ao meu São João.
And praising my St. John.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.