Paroles et traduction Carmen Miranda - Cabaret No Morro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabaret No Morro
Cabaret No Morro
Fundaram
um
cabaré
no
morro
They
founded
a
cabaret
in
the
hill
E
cismaram
que
eu
devia
frequentar
And
they
insisted
that
I
should
attend
Fiz
pé
firme,
disse
mesmo,
"eu
lá
não
vou"
I
stood
my
ground
and
said,
"I'm
not
going
there."
"Só
quero
ver
quem
é
que
vai
me
obrigar"
"I'd
like
to
see
who's
going
to
make
me."
O
meu
cabrocha
que
foi
sempre
a
meu
favor
My
lover
who
was
always
on
my
side
Desta
vez
também
veio
contra
mim
This
time
also
came
against
me
Não
sei
porque
estou
ficando
diferente
I
don't
know
why
I'm
changing
Já
não
gosto
de
malandro,
nem
frequento
botequim
I
no
longer
like
ruffians,
nor
do
I
frequent
bars
E
é
a
minha
opinião
And
that's
my
opinion
Quando
eu
quero,
eu
quero
mesmo
When
I
want
something,
I
really
want
it
E
comigo
é
assim
And
that's
how
it
is
with
me
E
vim
descendo,
batucando
os
meus
tamancos
And
I
came
down,
beating
on
my
clogs
Abandonando
a
malandragem,
o
barracão
Abandoning
the
hooliganism,
the
shack
Embora
sendo
nascida
no
morro
e
criada
na
orgia
Even
though
being
born
in
the
hill
and
raised
in
the
orgy
Vi
que
essa
gente
não
tem
civilização
I
saw
that
these
people
have
no
civilization
E
resolvi
a
mim
mesma
de
voltar
And
I
decided
to
return
Se
a
vida
um
dia,
se
Deus
quiser,
melhorar
If
life
improves
one
day,
God
willing
Com
um
ricaço
pendurado
no
meu
braço
With
a
rich
man
hanging
on
my
arm
Vestido
de
seda,
capote
de
forro
Dressed
in
silk,
wearing
a
fur
coat
Civilizarei
o
morro
I
will
civilize
the
hill
Fundaram
um
cabaré
no
morro
They
founded
a
cabaret
in
the
hill
E
cismaram
que
eu
devia
frequentar
And
they
insisted
that
I
should
attend
E
fiz
pé
firme,
disse
mesmo,
"eu
lá
não
vou"
And
I
stood
my
ground
and
said,
"I'm
not
going
there."
"E
só
quero
ver
quem
é
que
vai
me
obrigar"
"And
I'd
like
to
see
who's
going
to
make
me."
O
meu
cabrocha
que
foi
sempre
a
meu
favor
My
lover
who
was
always
on
my
side
Desta
vez
também
veio
contra
mim
This
time
also
came
against
me
E
não
sei
porque
estou
ficando
diferente
And
I
don't
know
why
I'm
changing
Já
não
gosto
de
malandro,
e
nem
frequento
botequim
I
no
longer
like
ruffians,
nor
do
I
frequent
bars
E
é
a
minha
opinião
And
that's
my
opinion
Quando
eu
quero,
eu
quero
mesmo
When
I
want
something,
I
really
want
it
E
comigo
é
assim
And
that's
how
it
is
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herivelto Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.