Carmen Miranda - Camisa Listada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carmen Miranda - Camisa Listada




Camisa Listada
Striped Shirt
Vestiu uma camisa listada e saiu por
You put on a striped shirt and went out
Em vez de tomar chá com torrada ele bebeu Parati
Instead of having tea with toast, you drank Parati
Levava um canivete no cinto e um pandeiro na mão
You carried a penknife on your belt and a tambourine in your hand
E sorria quando o povo dizia: "sossega leão, sossega leão!"
And you smiled when people said, "Calm down, lion, calm down, lion!"
Tirou o seu anel de doutor para não dar o que falar
You took off your doctor's ring so as not to cause a stir
E saiu dizendo eu quero mamar, mamãe eu quero mamar
And went out saying, I want to suck, Mom, I want to suck
Mamãe eu quero mamar
Mom, I want to suck
Levava o canivete no cinto e o pandeiro na mão
You carried a penknife on your belt and a tambourine in your hand
E sorria quando o povo dizia: "sossega leão, sossega leão!"
And you smiled when people said, "Calm down, lion, calm down, lion!"
Levou meu saco de água quente pra faze chupeta
You took my hot water bottle to make a pacifier
Tirou minha cortina de veludo pra fazer uma saia
You took my velvet curtain to make a skirt
Abriu o guarda-roupa e apanhou minha combinação
You opened the wardrobe and grabbed my slip
E até do cabo de vassoura ele fez um estandarte para o seu cordão
And even from the broomstick you made a banner for your group
E agora que a batucada vai começando
And now that the drumming is starting
Não quero e não consinto meu querido debochar de mim
I don't want and I don't consent, my dear, to make fun of me
Porque se ele pega as minhas coisas vai dar o que falar
Because if you take my things, it's going to cause a stir
Se fantasia de Antonieta e vai dançar no Bola Preta
If you dress up as Antoinette and go dance at Bola Preta
Até o sol raiar
Until the sun rises
Vestiu uma camisa listada e saiu por
You put on a striped shirt and went out
Em vez de tomar chá com torrada ele bebeu Parati
Instead of having tea with toast, you drank Parati
Levava um canivete no cinto e um pandeiro na mão
You carried a penknife on your belt and a tambourine in your hand
E sorria quando o povo dizia: "sossega leão, sossega leão!"
And you smiled when people said, "Calm down, lion, calm down, lion!"
Tirou o seu anel de doutor para não dar o que falar
You took off your doctor's ring so as not to cause a stir
E saiu dizendo eu quero mamar, mamãe eu quero mamar
And went out saying, I want to suck, Mom, I want to suck
Mamãe eu quero mamar
Mom, I want to suck
Levava o canivete no cinto e o pandeiro na mão
You carried a penknife on your belt and a tambourine in your hand
E sorria quando o povo dizia: "sossega leão, sossega leão!"
And you smiled when people said, "Calm down, lion, calm down, lion!"
Levou meu saco de água quente pra faze chupeta
You took my hot water bottle to make a pacifier
Tirou minha cortina de veludo pra fazer uma saia
You took my velvet curtain to make a skirt
Abriu o guarda-roupa e apanhou minha combinação
You opened the wardrobe and grabbed my slip
E até do cabo de vassoura ele fez um estandarte para o seu cordão
And even from the broomstick you made a banner for your group
E agora que a batucada vai começando
And now that the drumming is starting
Não quero e não consinto meu querido debochar de mim
I don't want and I don't consent, my dear, to make fun of me
Porque se ele pega as minhas coisas vai dar o que falar
Because if you take my things, it's going to cause a stir
Se fantasia de Antonieta e vai dançar no Bola Preta
If you dress up as Antoinette and go dance at Bola Preta
Até o sol raiar
Until the sun rises





Writer(s): Assis Valente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.