Carmen Miranda - Casaquinho De Tricot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carmen Miranda - Casaquinho De Tricot




Casaquinho De Tricot
Knitted Little Sweater
Eu vou fazer um casaquinho de tricô pro meu amor
I'm going to knit a little sweater for my love
De que cor que é?
What color is it?
Ai! Ioiô, de qualquer cor
Oh! Yoo-hoo, any color will do
Eu vou fazer um casaquinho de tricô pro meu amor
I'm going to knit a little sweater for my love
De que cor que é?
What color is it?
Ai! Ioiô, de qualquer cor
Oh! Yoo-hoo, any color will do
Pra começar 70 pontos no pescoço
To begin, 70 stitches at the neckline
E se for grosso aumenta logo 22
And if it's thick, quickly add 22 more
78 para o meio das laçadas
78 for the middle of the loops
Em pontos de arroz e as carreiras terminadas
In garter stitch and the rows finished
Pra começar 70 pontos no pescoço
To begin, 70 stitches at the neckline
E se for grosso aumenta logo 22
And if it's thick, quickly add 22 more
78 para o meio das laçadas
78 for the middle of the loops
Em pontos de arroz e as carreiras terminadas
In garter stitch and the rows finished
Eu vou fazer um casaquinho de tricô pro meu amor
I'm going to knit a little sweater for my love
De que cor que é?
What color is it?
Ai! Ioiô, de qualquer cor
Oh! Yoo-hoo, any color will do
Eu vou fazer um casaquinho de tricô pro meu amor
I'm going to knit a little sweater for my love
De que cor que é?
What color is it?
Ai! Ioiô, de qualquer cor
Oh! Yoo-hoo, any color will do
E nessa altura mata 2 de cada lado
And at this point, bind off 2 on each side
Muda de agulha para os ombros começar
Change needles to begin the shoulders
Vai derrubando, faz um meia e um tricô
Keep dropping stitches, knit one, purl one
E falta arrematar com uma de qualquer cor
And all that's left is to cast off with any color yarn
E nessa altura mata 2 de cada lado
And at this point, bind off 2 on each side
Muda de agulha para os ombros começar
Change needles to begin the shoulders
Vai derrubando, faz um meia e um tricô
Keep dropping stitches, knit one, purl one
E falta arrematar com uma de qualquer cor
And all that's left is to cast off with any color yarn
Eu vou fazer um casaquinho de tricô pro meu amor
I'm going to knit a little sweater for my love
De que cor que é?
What color is it?
Ai! Ioiô, de qualquer cor
Oh! Yoo-hoo, any color will do
Eu vou fazer um casaquinho de tricô pro meu amor
I'm going to knit a little sweater for my love
De que cor que é?
What color is it?
Ai! Ioiô, de qualquer cor
Oh! Yoo-hoo, any color will do
Eu arranjei um vestidinho de flanela para a Estela
I got a flannel dress for Estela
E disse a ela pra'rá chegar na janela
And told her to come to the window
Mas o pai dela, que era um tal de seu Quintela
But her father, a certain Mr. Quintela
Com a panela sapecou-me e quebrou-me a costela
Hit me with a pan and broke my rib
Eu vou fazer um casaquinho de tricô pro meu amor
I'm going to knit a little sweater for my love
De que cor que é?
What color is it?
Ai! Ioiô, de qualquer cor
Oh! Yoo-hoo, any color will do
Eu vou fazer um casaquinho de tricô pro meu amor
I'm going to knit a little sweater for my love
De que cor que é?
What color is it?
Ai! Ioiô, de qualquer cor
Oh! Yoo-hoo, any color will do






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.