Carmen Miranda - Disso É Que Eu Gosto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carmen Miranda - Disso É Que Eu Gosto




Disso É Que Eu Gosto
Вот что мне нравится
Eu não frequento "music-halls" nem chás-dançantes
Я не хожу в мюзик-холлы и на танцевальные вечера,
Futebol não me interessa, nas corridas não aposto
Футбол меня не интересует, на скачках не ставлю.
Mas uma casa com varanda na Tijuca
Но домик с верандой в Тижуке...
Isso sim fico maluca!
Вот это сводит меня с ума!
Disso é que eu gosto!
Вот это мне и нравится!
Eu não suporto costeletas nem bigode
Я терпеть не могу бакенбарды и усы,
No cinema nem por sombra a barbados eu me encosto
В кино ни за что не подойду к бородатому.
Mas se souber que o cabra tem um Cadillac
Но если узнаю, что у парня есть Кадиллак,
Pode vir de cavanhaque
Пусть хоть с эспаньолкой приходит,
Ah! disso é que eu gosto!
Ах, вот это мне и нравится!
Não sou cantora nem pretendo ir p'ro Scala
Я не певица и не собираюсь в «Скала»,
Não sou soprano-ligeiro porque a voz eu não emposto
Я не лёгкое сопрано, потому что голос не ставлю.
Eu sou do samba e quando o samba é ritmado
Я люблю самбу, и когда самба ритмичная,
me espalho um bocado
Тогда я зажигаю по полной,
Ah! disso é que eu gosto!
Ах, вот это мне и нравится!
Para nadar eu dentro d'água sou um prego
Плавать я совсем не умею,
De maiô não vou à praia porque ao sol nunca me tosto
В купальнике на пляж не хожу, потому что никогда не загораю.
Mas se disserem que no fundo da baía tem 10 peles de 500
Но если скажут, что на дне залива есть 10 купюр по 500,
"Brucutu" e é de cabeça!
Ныряю бомбочкой!
Porque disso é que eu gosto!
Потому что вот это мне и нравится!





Writer(s): Vicente Paiva, Vicente Paiva Ribeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.