Carmen Miranda - E Bateu-se a Chapa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carmen Miranda - E Bateu-se a Chapa




E Bateu-se a Chapa
E Bateu-se a Chapa
E bateu-se a chapa, meu bem, nessa posição,
And the button was pressed, my dear, in this position,
Eu com a cabeça pendida no teu coração
With my head hanging on your heart
E hoje quando passas por mim nem me dás valor (que eu sei)
And today when you pass by me you don't even give me value (which I know)
Mas eu vou contar a todo mundo que eu fui o teu amor
But I'm going to tell everyone that I was your love
Não sei se te lembras, amor, qual foi a razão
I don't know if you remember, love, what was the reason
Que minha cabeça ficou em cima de teu coração...
That my head was on top of your heart...
A minha cabeleira ficou despenteada
My hair was messed up
para esconder tua camisa de malandro toda esburacada (e é por isso)
Just to hide your rascal shirt all holed up (and that's why)
(Estribilho)
(Chorus)
Acho muita graça, meu bem, quando você passa
I find it amusing, my dear, when you pass
Com toda essa pose que até me parece um rei...
With all this pose that even makes me think of a king...
Olha que eu te estranho e mando a navalha
Look how I miss you and I send the razor
E corto esse chapéu de palha e essa calça de flanela
And I cut that straw hat and those flannel pants
Que fui eu quem dei (e é por isso)
That I gave you (and that's why)
(Estribilho)
(Chorus)
Composição: Assis Valente
Composition: Assis Valente





Writer(s): Assis Valente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.