Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elogio da raca
Lob der Rasse
Аutoridade
tem
que
dar
Die
Behörde
muss
geben
Carta
branca
para
o
nêgo
vadiar
Freie
Hand,
damit
der
Schwarze
bummeln
kann
Pois
ele
é
um
cavalheiro
e
basta
ser
um
brasileiro
Denn
er
ist
ein
Kavalier
und
es
genügt,
ein
Brasilianer
zu
sein
Pra
saber
se
comportar
um
zu
wissen,
wie
man
sich
benimmt
Pois
ele
é
um
cavalheiro
e
basta
ser
um
brasileiro
Denn
er
ist
ein
Kavalier
und
es
genügt,
ein
Brasilianer
zu
sein
Pra
saber
se
comportar
um
zu
wissen,
wie
man
sich
benimmt
Um
navegante
puxou
a
coberta
Ein
Seefahrer
deckte
auf
E
descobriu
a
nossa
raça
tão
falada
Und
entdeckte
unsere
vielbesprochene
Rasse
O
sol
queimava
tanto
e
roupa
não
havia
Die
Sonne
brannte
so
sehr
und
es
gab
keine
Kleidung
Por
isso
é
que
o
nêgo
tem
a
pele
tão
queimada
Deshalb
hat
der
Schwarze
die
Haut
so
gebräunt
O
sol
queimava
tanto
e
roupa
não
havia
Die
Sonne
brannte
so
sehr
und
es
gab
keine
Kleidung
Por
isso
é
que
o
nêgo
tem
a
pele
tão
queimada
Deshalb
hat
der
Schwarze
die
Haut
so
gebräunt
Аutoridade
tem
que
dar,
tem
Die
Behörde
muss
geben,
ja
muss
Carta
branca
para
o
nêgo
vadiar
Freie
Hand,
damit
der
Schwarze
bummeln
kann
Pois
ele
é
um
cavalheiro
e
basta
ser
um
brasileiro
Denn
er
ist
ein
Kavalier
und
es
genügt,
ein
Brasilianer
zu
sein
Pra
saber
se
comportar
um
zu
wissen,
wie
man
sich
benimmt
Pois
ele
é
um
cavalheiro
e
basta
ser
um
brasileiro
Denn
er
ist
ein
Kavalier
und
es
genügt,
ein
Brasilianer
zu
sein
Pra
saber
se
comportar
um
zu
wissen,
wie
man
sich
benimmt
Eu
hei
de
ver
o
nêgo
vencendo
Ich
werde
den
Schwarzen
siegen
sehen
Nêgo
bamba
nos
ataques
do
fuzil
Den
gewandten
Schwarzen
bei
Gewehrangriffen
Nêgo
bronzeado,
bronze
que
tem
alma
Der
gebräunte
Schwarze,
Bronze,
die
eine
Seele
hat
A
alma
de
guerreiro
pras
defesas
do
Brasil
Die
Seele
eines
Kriegers
für
die
Verteidigung
Brasiliens
Nêgo
bronzeado,
bronze
que
tem
alma
Der
gebräunte
Schwarze,
Bronze,
die
eine
Seele
hat
A
alma
de
guerreiro
pra
defesa
do
Brasil
Die
Seele
eines
Kriegers
für
die
Verteidigung
Brasiliens
Аutoridade
tem
que
dar
Die
Behörde
muss
geben
Carta
branca
para
o
nêgo
vadiar
Freie
Hand,
damit
der
Schwarze
bummeln
kann
Pois
ele
é
um
cavalheiro
e
basta
ser
um
brasileiro
Denn
er
ist
ein
Kavalier
und
es
genügt,
ein
Brasilianer
zu
sein
Pra
saber
se
comportar
um
zu
wissen,
wie
man
sich
benimmt
Pois
ele
é
um
cavalheiro
e
basta
ser
um
brasileiro
Denn
er
ist
ein
Kavalier
und
es
genügt,
ein
Brasilianer
zu
sein
Pra
saber
se
comportar
um
zu
wissen,
wie
man
sich
benimmt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Assis Valente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.