Paroles et traduction Carmen Miranda - O Gatinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miau,
miau
fez
um
gatinho
Meow,
meow
went
a
little
kitten
Queixando-se
também
pela
falta
de
carinho
Complaining
also
about
the
lack
of
affection
Há
neste
mundo
muito
tique
nervoso
There's
a
lot
of
nervous
tics
in
this
world
Se
parecendo
com
esse
bicho
manhoso
Resembling
this
sly
little
creature
Há
neste
mundo
muito
tique
nervoso
There's
a
lot
of
nervous
tics
in
this
world
Se
parecendo
com
esse
bicho
manhoso
Resembling
this
sly
little
creature
Se
você
fez
como
o
gatinho
If
you
acted
like
the
kitten
Vem
cá
pertinho
me
contar
Come
closer
and
tell
me
Se
vale
a
pena
mesmo
If
it's
really
worth
it
Essa
história
de
miar
This
whole
meowing
story
Agora
eu
vou
miar
também
Now
I'm
going
to
meow
too
Fazer
como
o
gatinho,
reclamando
por
alguém
Act
like
the
kitten,
complaining
about
someone
Depois
então,
eu
vou
viver
contente
Then,
I'm
going
to
live
happily
Fazendo
inveja
a
uma
porção
de
gente
Making
a
lot
of
people
envious
Depois
então,
eu
vou
viver
contente
Then,
I'm
going
to
live
happily
Fazendo
inveja
a
uma
porção
de
gente
Making
a
lot
of
people
envious
Quem
foi
que
fez
como
o
gatinho
Whoever
acted
like
the
kitten
É
bom,
é
bom
não
esquecer
It's
good,
it's
good
not
to
forget
Que
o
gato
quando
mia
That
when
a
cat
meows
Tem
segredos
pra
dizer
It
has
secrets
to
tell
Algumas
vezes,
nos
faz
bem
Sometimes,
it
does
us
good
E
outras
nos
faz
mal
o
amor
que
a
gente
tem
And
other
times
it
does
us
harm,
the
love
we
have
Depende
muito
como
a
gente
mia
It
depends
a
lot
on
how
we
meow
Todo
este
amor
que
nos
trará
alegria
All
this
love
that
will
bring
us
joy
Depende
muito
como
a
gente
mia
It
depends
a
lot
on
how
we
meow
Todo
este
amor
que
nos
trará
alegria
All
this
love
that
will
bring
us
joy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.