Paroles et traduction Carmen Miranda - Rebola a bola (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebola a bola (Remastered)
Крути шарик (Remastered)
Rebola
a
bola,
vou
mostrar
como
é
que
é
Крути
шарик,
я
покажу,
как
это
делается
Um
batuque
rebolado
da
cabeça
até
o
pé
Ритмичное
покачивание
с
головы
до
ног
Rebola
a
bola,
prenda
a
bata
no
botão
Крути
шарик,
застегни
блузку
на
пуговицу
Rebola
a
bola,
morena,
que
eu
te
dou
o
meu
coração
Крути
шарик,
милый,
и
я
отдам
тебе
свое
сердце
Eu
vi
um
papo
em
papana
e
em
papa
dela
Я
видела
болтуна
в
панаме
и
в
ее
папе
E
outro
papo
empapuçado
de
uma
papa
de
fubá
И
другого
болтуна,
объевшегося
кукурузной
кашей
E
o
papo
pipou
a
papa
papa
amarela
И
болтун
съел
желтую
кашу-малашу
No
papo
do
papi
papo
que
papou
lá
em
Amapá
В
болтовне
папочки-болтуна,
который
наболтал
там,
в
Амапе
E
quando
eu
disse
ao
papai
que
eu
papo
em
papo
И
когда
я
сказала
папочке,
что
я
болтушка
Que
meu
papai
teve
um
desmaio
e
que
o
outro
papo
era
papão
Мой
папочка
упал
в
обморок,
а
другой
болтун
оказался
пугалом
E
eu
fiquei
como
um
papo
numa
estaca
И
я
застыла,
как
болтушка
на
палочке
Num
descuido
o
papagaio
quis
dizer:
Papá
pagão
Нечаянно
попугай
хотел
сказать:
Папа-язычник
Rebola
bola,
eu
vou
mostrar
como
é
que
é
Крути
шарик,
я
покажу,
как
это
делается
Ah,
e
um
batuque
rebolado
da
cabeça
até
o
pé,
pé,
pé
Ах,
это
ритмичное
покачивание
с
головы
до
ног,
ног,
ног
Rebola
a
bola,
prenda
a
bata
no
botão
Крути
шарик,
застегни
блузку
на
пуговицу
Rebola
bola,
morena,
que
eu
te
dou
o
meu
coração
Крути
шарик,
милый,
и
я
отдам
тебе
свое
сердце
E
eu
não
quis
foi
mais
saber
de
ver
o
papo
И
я
больше
не
хотела
видеть
болтуна
Que
de
papo
numa
pipa
na
papada
se
empapou
Который
от
болтовни
в
бочке
с
кашей
весь
перепачкался
E
é
por
isso
que
meus
olhos
logo
entapam
И
поэтому
мои
глаза
сразу
закрываются
Quando
eu
vejo
um
Tico-tico,
papa
pai
e
o
papa
vô
Когда
я
вижу
птичку
Тико-Тико,
папу-папу
и
дедушку-папу
E
que
se
cubra
um
capeta
de
uma
capa
И
пусть
черт
накроется
плащом
Que
se
atreve
na
garupa
do
capeta
capataz
Который
осмеливается
сесть
на
загривок
черту-надсмотрщику
P'ra
que
ninguém
possa
ver
o
papo
pipa
Чтобы
никто
не
мог
видеть
болтуна-курильщика
Que
empapuça
o
papa
pança
que
quer
papançar
em
paz
Который
объедает
пузатого
папу,
который
хочет
спокойно
пообедать
Rebola
a
bola,
vou
mostrar
como
é
que
é
Крути
шарик,
я
покажу,
как
это
делается
Ah,
e
um
batuque
rebolado
da
cabeça
até
o
pé,
pé,
pé
Ах,
это
ритмичное
покачивание
с
головы
до
ног,
ног,
ног
Rebola
a
bola,
prenda
a
bata
no
botão
Крути
шарик,
застегни
блузку
на
пуговицу
Rebola
bola,
morena,
que
eu
te
dou
o
meu
coração
Крути
шарик,
милый,
и
я
отдам
тебе
свое
сердце
Eu
vi
um
papo
em
papana
e
em
papa
dela
Я
видела
болтуна
в
панаме
и
в
ее
папе
E
outro
papo
empapuçado
de
uma
papa
de
fubá
И
другого
болтуна,
объевшегося
кукурузной
кашей
E
o
papo
pipou
a
papa
papa
amarela
И
болтун
съел
желтую
кашу-малашу
No
papo
do
papi
papo
que
papou
lá
em
Amapá
В
болтовне
папочки-болтуна,
который
наболтал
там,
в
Амапе
E
quando
eu
disse
ao
papai
que
eu
papo
em
papo
И
когда
я
сказала
папочке,
что
я
болтушка
Que
meu
papai
teve
um
desmaio
e
que
o
outro
papo
era
papão
Мой
папочка
упал
в
обморок,
а
другой
болтун
оказался
пугалом
E
eu
fiquei
como
um
papo
numa
estaca
И
я
застыла,
как
болтушка
на
палочке
Num
descuido
o
papagaio
quis
dizer:
Papá
pagão
Нечаянно
попугай
хотел
сказать:
Папа-язычник
E
que
se
cubra
um
capeta
de
uma
capa
И
пусть
черт
накроется
плащом
Que
se
atreve
na
garupa
do
capeta
capataz
Который
осмеливается
сесть
на
загривок
черту-надсмотрщику
P'ra
que
ninguém
possa
ver
o
papo
pipa
Чтобы
никто
не
мог
видеть
болтуна-курильщика
Que
empapuça
o
papa
pança
que
quer
papançar
em
paz
Который
объедает
пузатого
папу,
который
хочет
спокойно
пообедать
E
eu
não
quis
foi
mais
saber
de
ver
o
papo
И
я
больше
не
хотела
видеть
болтуна
Que
de
papo
numa
pipa
na
papada
se
empapou
Который
от
болтовни
в
бочке
с
кашей
весь
перепачкался
E
é
por
isso
que
meus
olhos
logo
entapam
И
поэтому
мои
глаза
сразу
закрываются
Quando
eu
vejo
um
Tico-tico,
papa
pai
e
o
papa
vô,
uoh
Когда
я
вижу
птичку
Тико-Тико,
папу-папу
и
дедушку-папу,
уох
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliveira, Amaral
1
I, Yi, Yi, Yi, Yi (I Like You Very Much) (Remastered)
2
Co, Co, Co, Co, Co, Co, Ro (Remastered)
3
Mamá Eu Quero I Want My Mamá (Remastered)
4
The Matador - Remastered
5
Tico tico (Remastered)
6
Upa Upa (Remastered)
7
Boneca de pixe (Remastered)
8
O passo du kanguru (Remastered)
9
Tic Tac Do Meu Coracao - Remastered
10
Chattanooga Choo-Choo - Remastered
11
Manuelo (Remastered)
12
Nao Te Dou a Chupeta (Remastered)
13
Ella diz que tem (Remastered)
14
When I Love, I Love (Remastered)
15
Rebola a bola (Remastered)
16
The Man with the Lollipop Song (Remastered)
17
A Weekend in Havana (Remastered)
18
Arca De Noe (Remastered)
19
Alo Alo - Remastered
20
Cae Cae (Remastered)
21
Chica Chica Boom Chic - Remastered
22
Touradas em Madrid (Remastered)
23
South American Way - Remastered
24
Bambu Bambu (Remastered)
25
Cuanto le gusta (Remastered)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.