Carmen Miranda - Rebola a bola (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carmen Miranda - Rebola a bola (Remastered)




Rebola a bola (Remastered)
Крути шарик (Remastered)
Rebola a bola, vou mostrar como é que é
Крути шарик, я покажу, как это делается
Um batuque rebolado da cabeça até o
Ритмичное покачивание с головы до ног
Rebola a bola, prenda a bata no botão
Крути шарик, застегни блузку на пуговицу
Rebola a bola, morena, que eu te dou o meu coração
Крути шарик, милый, и я отдам тебе свое сердце
Eu vi um papo em papana e em papa dela
Я видела болтуна в панаме и в ее папе
E outro papo empapuçado de uma papa de fubá
И другого болтуна, объевшегося кукурузной кашей
E o papo pipou a papa papa amarela
И болтун съел желтую кашу-малашу
No papo do papi papo que papou em Amapá
В болтовне папочки-болтуна, который наболтал там, в Амапе
E quando eu disse ao papai que eu papo em papo
И когда я сказала папочке, что я болтушка
Que meu papai teve um desmaio e que o outro papo era papão
Мой папочка упал в обморок, а другой болтун оказался пугалом
E eu fiquei como um papo numa estaca
И я застыла, как болтушка на палочке
Num descuido o papagaio quis dizer: Papá pagão
Нечаянно попугай хотел сказать: Папа-язычник
Rebola bola, eu vou mostrar como é que é
Крути шарик, я покажу, как это делается
Ah, e um batuque rebolado da cabeça até o pé, pé,
Ах, это ритмичное покачивание с головы до ног, ног, ног
Rebola a bola, prenda a bata no botão
Крути шарик, застегни блузку на пуговицу
Rebola bola, morena, que eu te dou o meu coração
Крути шарик, милый, и я отдам тебе свое сердце
E eu não quis foi mais saber de ver o papo
И я больше не хотела видеть болтуна
Que de papo numa pipa na papada se empapou
Который от болтовни в бочке с кашей весь перепачкался
E é por isso que meus olhos logo entapam
И поэтому мои глаза сразу закрываются
Quando eu vejo um Tico-tico, papa pai e o papa
Когда я вижу птичку Тико-Тико, папу-папу и дедушку-папу
E que se cubra um capeta de uma capa
И пусть черт накроется плащом
Que se atreve na garupa do capeta capataz
Который осмеливается сесть на загривок черту-надсмотрщику
P'ra que ninguém possa ver o papo pipa
Чтобы никто не мог видеть болтуна-курильщика
Que empapuça o papa pança que quer papançar em paz
Который объедает пузатого папу, который хочет спокойно пообедать
Rebola a bola, vou mostrar como é que é
Крути шарик, я покажу, как это делается
Ah, e um batuque rebolado da cabeça até o pé, pé,
Ах, это ритмичное покачивание с головы до ног, ног, ног
Rebola a bola, prenda a bata no botão
Крути шарик, застегни блузку на пуговицу
Rebola bola, morena, que eu te dou o meu coração
Крути шарик, милый, и я отдам тебе свое сердце
Eu vi um papo em papana e em papa dela
Я видела болтуна в панаме и в ее папе
E outro papo empapuçado de uma papa de fubá
И другого болтуна, объевшегося кукурузной кашей
E o papo pipou a papa papa amarela
И болтун съел желтую кашу-малашу
No papo do papi papo que papou em Amapá
В болтовне папочки-болтуна, который наболтал там, в Амапе
E quando eu disse ao papai que eu papo em papo
И когда я сказала папочке, что я болтушка
Que meu papai teve um desmaio e que o outro papo era papão
Мой папочка упал в обморок, а другой болтун оказался пугалом
E eu fiquei como um papo numa estaca
И я застыла, как болтушка на палочке
Num descuido o papagaio quis dizer: Papá pagão
Нечаянно попугай хотел сказать: Папа-язычник
E que se cubra um capeta de uma capa
И пусть черт накроется плащом
Que se atreve na garupa do capeta capataz
Который осмеливается сесть на загривок черту-надсмотрщику
P'ra que ninguém possa ver o papo pipa
Чтобы никто не мог видеть болтуна-курильщика
Que empapuça o papa pança que quer papançar em paz
Который объедает пузатого папу, который хочет спокойно пообедать
E eu não quis foi mais saber de ver o papo
И я больше не хотела видеть болтуна
Que de papo numa pipa na papada se empapou
Который от болтовни в бочке с кашей весь перепачкался
E é por isso que meus olhos logo entapam
И поэтому мои глаза сразу закрываются
Quando eu vejo um Tico-tico, papa pai e o papa vô, uoh
Когда я вижу птичку Тико-Тико, папу-папу и дедушку-папу, уох





Writer(s): Oliveira, Amaral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.