Carmen Miranda - Tai (Pr'a Voce Gostar de Mim) - traduction des paroles en allemand




Tai (Pr'a Voce Gostar de Mim)
Schau her (Damit du mich magst)
Taí, eu fiz tudo pra você gostar de mim
Schau her, ich hab' alles getan, damit du mich magst
Ah! meu bem, não faz assim comigo não
Ach! mein Schatz, sei nicht so zu mir, nein
Você tem, você tem que me dar seu coração
Du musst, du musst mir dein Herz geben
Taí, eu fiz tudo pra você gostar de mim
Schau her, ich hab' alles getan, damit du mich magst
Ah! meu bem, não faz assim comigo não
Ach! mein Schatz, sei nicht so zu mir, nein
Você tem, você tem que me dar seu coração
Du musst, du musst mir dein Herz geben
Meu amor não posso esquecer
Meine Liebe, ich kann sie nicht vergessen
Se alegria faz também sofrer
Sie gibt Freude, lässt aber auch leiden
A minha vida foi sempre assim
Mein Leben war immer so
chorando as mágoas que não têm fim
Nur den Kummer weinen, der kein Ende hat
A minha vida foi sempre assim
Mein Leben war immer so
chorando as mágoas que não tem fim
Nur den Kummer weinen, der kein Ende hat
Taí, eu fiz tudo pra você gostar de mim
Schau her, ich hab' alles getan, damit du mich magst
Ah! meu bem, não faz assim comigo não
Ach! mein Schatz, sei nicht so zu mir, nein
Você tem, você tem que me dar seu coração
Du musst, du musst mir dein Herz geben
Taí, eu fiz tudo pra você gostar de mim
Schau her, ich hab' alles getan, damit du mich magst
Ah! meu bem, não faz assim comigo não
Ach! mein Schatz, sei nicht so zu mir, nein
Você tem, você tem que me dar seu coração
Du musst, du musst mir dein Herz geben
Essa história de gostar de alguém
Diese Sache, jemanden zu mögen
é mania que as pessoas têm
Ist schon eine Marotte, die die Leute haben
Se me ajudasse Nosso Senhor
Wenn unser Herr mir helfen würde
Eu não pensaria mais no amor
Würde ich nicht mehr an die Liebe denken
Se me ajudasse Nosso Senhor
Wenn unser Herr mir helfen würde
Eu não pensaria mais no amor
Würde ich nicht mehr an die Liebe denken
Taí, eu fiz tudo pra você gostar de mim
Schau her, ich hab' alles getan, damit du mich magst
Ah! meu bem, não faz assim comigo não!
Ach! mein Schatz, sei nicht so zu mir!
Você tem, você tem que me dar seu coração!
Du musst, du musst mir dein Herz geben!
Taí, eu fiz tudo pra você gostar de mim
Schau her, ich hab' alles getan, damit du mich magst
Ah! meu bem, não faz assim comigo não
Ach! mein Schatz, sei nicht so zu mir, nein
Você tem, você tem que me dar seu coração
Du musst, du musst mir dein Herz geben
Taí, Taí, Taí!
Schau her, Schau her, Schau her!
Taí, Taí, Taí!
Schau her, Schau her, Schau her!





Writer(s): Joubert De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.