Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tic-Tic do Meu Coração
The Tick-Tock of My Heart
O
tic,
tic,
tic-tac
do
meu
coração
The
tick,
tick,
tick-tock
of
my
heart
Marca
o
compasso
do
meu
grande
amor
Marks
the
rhythm
of
my
great
love
Na
alegria
bate
muito
forte
In
joy
it
beats
very
strong
E
na
tristeza
bate
fraco
porque
sente
dor
And
in
sadness
it
beats
weakly
because
it
feels
pain
O
tic,
tic,
tic-tac
do
meu
coração
The
tick,
tick,
tick-tock
of
my
heart
Marca
o
compasso
de
um
atroz
viver
Marks
the
rhythm
of
an
atrocious
life
É
o
relógio
de
uma
existência
It's
the
clock
of
an
existence
E
pouco
a
pouco
vai
morrendo
de
tanto
sofrer
And
little
by
little
it
dies
from
so
much
suffering
O
tic,
tic,
tic-tac
do
meu
coração
The
tick,
tick,
tick-tock
of
my
heart
Marca
o
compasso
do
meu
grande
amor
Marks
the
rhythm
of
my
great
love
Na
alegria
bate
muito
forte
In
joy
it
beats
very
strong
E
na
tristeza
bate
fraco
porque
sente
dor
And
in
sadness
it
beats
weakly
because
it
feels
pain
O
tic,
tic,
tic-tac
do
meu
coração
The
tick,
tick,
tick-tock
of
my
heart
Marca
o
compasso
de
um
atroz
viver
Marks
the
rhythm
of
an
atrocious
life
É
o
relógio
de
uma
existência
It's
the
clock
of
an
existence
E
pouco
a
pouco
vai
morrendo
de
tanto
sofrer
And
little
by
little
it
dies
from
so
much
suffering
Meu
coração
já
bate
diferente
My
heart
already
beats
differently
Dando
sinal
do
fim
da
mocidade
Signaling
the
end
of
youth
O
seu
pulsar
é
um
soluçar
constante
Its
pulse
is
a
constant
sob
De
quem
muito
amou
na
vida
com
sinceridade
From
someone
who
loved
so
much
in
life
with
sincerity
Às
vezes
eu
penso
que
o
tic-tac
Sometimes
I
think
the
tick-tock
É
um
aviso
do
meu
coração
Is
a
warning
from
my
heart
Que
já
cansado
de
tanto
sofrer
That
already
tired
of
suffering
so
much
Não
quer
que
eu
tenha
nesta
vida
mais
desilusão
Doesn't
want
me
to
have
any
more
disappointment
in
this
life
O
tic,
tic,
tic-tac
do
meu
coração
The
tick,
tick,
tick-tock
of
my
heart
Marca
o
compasso
do
meu
grande
amor
Marks
the
rhythm
of
my
great
love
Na
alegria
bate
muito
forte
In
joy
it
beats
very
strong
E
na
tristeza
bate
fraco
porque
sente
dor
And
in
sadness
it
beats
weakly
because
it
feels
pain
O
tic,
tic,
tic-tac
do
meu
coração
The
tick,
tick,
tick-tock
of
my
heart
Marca
o
compasso
de
um
atroz
viver
Marks
the
rhythm
of
an
atrocious
life
É
o
relógio
de
uma
existência
It's
the
clock
of
an
existence
E
pouco
a
pouco
vai
morrendo
de
tanto
sofrer
And
little
by
little
it
dies
from
so
much
suffering
O
tic,
tic,
tic-tac
do
meu
coração
The
tick,
tick,
tick-tock
of
my
heart
Marca
o
compasso
do
meu
grande
amor
Marks
the
rhythm
of
my
great
love
Na
alegria
bate
muito
forte
In
joy
it
beats
very
strong
E
na
tristeza
bate
fraco
porque
sente
dor
And
in
sadness
it
beats
weakly
because
it
feels
pain
O
tic,
tic,
tic-tac
do
meu
coração
The
tick,
tick,
tick-tock
of
my
heart
Marca
o
compasso
de
um
atroz
viver
Marks
the
rhythm
of
an
atrocious
life
É
o
relógio
de
uma
existência
It's
the
clock
of
an
existence
E
pouco
a
pouco
vai
morrendo
de
tanto
sofrer
And
little
by
little
it
dies
from
so
much
suffering
Meu
coração
já
bate
diferente
My
heart
already
beats
differently
Dando
sinal
do
fim
da
mocidade
Signaling
the
end
of
youth
O
seu
pulsar
é
um
soluçar
constante
Its
pulse
is
a
constant
sob
De
quem
muito
amou
na
vida
com
sinceridade
From
someone
who
loved
so
much
in
life
with
sincerity
Às
vezes
eu
penso
que
o
tic-tac
Sometimes
I
think
the
tick-tock
É
um
aviso
do
meu
coração
Is
a
warning
from
my
heart
Que
já
cansado
de
tanto
sofrer
That
already
tired
of
suffering
so
much
Não
quer
que
eu
tenha
nesta
vida
mais
desilusão
Doesn't
want
me
to
have
any
more
disappointment
in
this
life
O
tic,
tic,
tic-tac
do
meu
coração
The
tick,
tick,
tick-tock
of
my
heart
Marca
o
compasso
do
meu
grande
amor
Marks
the
rhythm
of
my
great
love
Na
alegria
bate
muito
forte
In
joy
it
beats
very
strong
E
na
tristeza
bate
fraco
porque
sente
dor
And
in
sadness
it
beats
weakly
because
it
feels
pain
O
tic,
tic,
tic-tac
do
meu
coração
The
tick,
tick,
tick-tock
of
my
heart
Marca
o
compasso
de
um
atroz
viver
Marks
the
rhythm
of
an
atrocious
life
É
o
relógio
de
uma
existência
It's
the
clock
of
an
existence
E
pouco
a
pouco
vai
morrendo
de
tanto
sofrer
And
little
by
little
it
dies
from
so
much
suffering
O
tic-tac
batucando
no
meu
coração
The
tick-tock
drumming
in
my
heart
O
tic-tac,
o
tic-tac,
o
tic-tac
do
meu
coração
The
tick-tock,
the
tick-tock,
the
tick-tock
of
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silva, Vermelho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.