Carmen Monarcha - El Dia Que Me Quieras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carmen Monarcha - El Dia Que Me Quieras




El Dia Que Me Quieras
День, когда ты полюбишь меня
Acaricia mi ensueño, el suave murmullo de tu suspirar
Ласкай мою мечту, тихим шепотом твоего вздоха
Cómo ríe la vida si tus ojos negros me quieren mirar...
Как смеется жизнь, если твои черные глаза хотят смотреть на меня...
Y si es mío el amparo de tu risa leve; que es como un cantar...
И если мне принадлежит утешение твоего легкого смеха, который подобен песне...
Ella aquieta mi herida, todo todo se olvida...
Он успокаивает мою боль, все, все забывается...
El día que me quieras,
В день, когда ты полюбишь меня,
La rosa que engalana se vestirá de fiesta con su mejor color
Роза, которая украшает, наденет праздничный наряд своего лучшего цвета
Y al viento las campanas,
И на ветру колокола,
Dirán que ya eres mía, y locas las Fontana se contarán su amor
Скажут, что ты уже мой, и безумные фонтаны расскажут о своей любви
La noche que me quieras desde el azul del
В ночь, когда ты полюбишь меня, с синевы
Cielo, las estrellas celosas nos mirarán pasar
Неба, ревнивые звезды будут смотреть, как мы проходим мимо
Y un rayo misterioso hará nido en tu pelo,
И таинственный луч совьет гнездо в твоих волосах,
Luciérnaga curiosa que verás que eres mi consuelo
Любопытная светлячок, ты увидишь, что ты мое утешение
La noche que me quieras, desde el azul del cielo
В ночь, когда ты полюбишь меня, с синевы неба
Las estrellas celosas nos mirarán pasar
Ревнивые звезды будут смотреть, как мы проходим мимо
Y un rayo misterioso hará nido en tu pelo
И таинственный луч совьет гнездо в твоих волосах
Luciérnaga curiosa que verás que eres mi consuelo...
Любопытная светлячок, ты увидишь, что ты мое утешение...
Luciérnaga curiosa que verás que eres mi consuelo.
Любопытная светлячок, ты увидишь, что ты мое утешение.
Fin.
Конец.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.