Carmen Monarcha - Mi Mancherai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carmen Monarcha - Mi Mancherai




Mi Mancherai
Mi Mancherai
Mancherai se te ne vai
Я буду скучать, если ты уйдешь
Mi manchera la tua serenita
Мне будет не хватать твоей безмятежности,
Le tue parole come canzoni al vento
Твоих слов, подобных песне, носимой ветром,
E l'amore che ora porti via
И той любви, что ты сейчас уносишь
Mi mancherai se te ne vai
Я буду скучать, если ты уйдешь
Ora per sempre non so come vivrei
Теперь я не знаю, как я буду жить навечно.
E l'allegria, amica mia
И веселье, подруга моя,
Va via con te
Оно уйдет вместе с тобой
Mi mancherai, mi mancherai
Я буду скучать, мне будет тебя не хватать.
Perche vai via?
Почему ты уходишь?
Perche l'amore in te si e spento
Потому что любовь в тебе угасла.
Perche, perche?
Почему, почему?
Non cambiera niente lo so
Я знаю, что ничего не изменится.
E dentro sento te
И внутри я чувствую тебя
Mi mancherai, mi mancherai
Мне будет не хватать, мне будет тебя не хватать.
Perche vai via
Почему ты уходишь?
Perche l'amore in te si e spento
Потому что любовь в тебе угасла.
Perche, perché?
Почему, почему?
Non cambiera niente lo so
Я знаю, что ничего не изменится.
E dentro sento che
А в душе чувствую я
Mi manchera l'immensita
Мне будет не хватать этой необъятности
Dei nostri giorni e notti insieme noi
Наших дней и ночей, проведенных вместе.
I tuoi sorrisi quando si fa buio
Твоих улыбок, когда наступает темнота.
La tua ingenuita da bambina, tu
Твоя наивность ребенка, ты
Mi mancherai amore nio
Мне будет не хватать тебя, моя любовь.
Mi guardo e trovo un vuoto dentro me
Я смотрю на себя и чувствую пустоту внутри
E l'allegria, amica mia
И веселье, подруга моя,
Va via con te
Оно уйдет вместе с тобой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.