Paroles et traduction Carmen Monarcha - You Raise Me Up
When
I
am
down
and
all
my
soul
so
weary
Когда
мне
плохо,
и
вся
моя
душа
так
устала.
When
troubles
come
and
my
heart
burdened
be
Когда
придет
беда,
и
мое
сердце
будет
отягощено.
Then,
I
am
still
waiting
in
the
silence
Тогда
я
все
еще
жду
в
тишине.
Until
you
come
and
sit
a
while
with
me.
Пока
ты
не
придешь
и
не
посидишь
со
мной.
You
raise
me
up
so
I
can
stand
on
mountains
Ты
поднимаешь
меня,
чтобы
я
мог
стоять
на
горах.
You
raise
me
up
to
walk
on
stormy
seas
Ты
поднимаешь
меня,
чтобы
идти
по
бурным
морям.
I
am
strong
when
I
am
on
your
shoulders
Я
силен,
когда
я
на
твоих
плечах.
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be.
Ты
поднимаешь
меня
выше,
чем
я
могу
быть.
There
is
no
life,
no
life
without
it's
hunger
Нет
жизни,
нет
жизни
без
голода.
Each
restless
heart
beats
so
imperfectly
Каждое
беспокойное
сердце
бьется
так
несовершенно.
But
when
you
come
and
I
am
filled
with
wonder
Но
когда
ты
приходишь,
и
я
полон
чудес.
Sometimes,
I
think
I
glimpse
eternity
Иногда
мне
кажется,
что
я
вижу
вечность.
You
raise
me
up
so
I
can
stand
on
mountains
Ты
поднимаешь
меня,
чтобы
я
мог
стоять
на
горах.
You
raise
me
up
to
walk
on
stormy
seas
Ты
поднимаешь
меня,
чтобы
идти
по
бурным
морям.
I
am
strong
when
I
am
on
your
shoulders
Я
силен,
когда
я
на
твоих
плечах.
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be.
Ты
поднимаешь
меня
выше,
чем
я
могу
быть.
You
raise
me
up
so
I
can
stand
on
mountains
Ты
поднимаешь
меня,
чтобы
я
мог
стоять
на
горах.
You
raise
me
up
to
walk
on
stormy
seas
Ты
поднимаешь
меня,
чтобы
идти
по
бурным
морям.
I
am
strong
when
I
am
on
your
shoulders
Я
силен,
когда
я
на
твоих
плечах.
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be.
Ты
поднимаешь
меня
выше,
чем
я
могу
быть.
You
raise
me
up
so
I
can
stand
on
mountains
Ты
поднимаешь
меня,
чтобы
я
мог
стоять
на
горах.
You
raise
me
up
to
walk
on
stormy
seas
Ты
поднимаешь
меня,
чтобы
идти
по
бурным
морям.
I
am
strong
when
I
am
on
your
shoulders
Я
силен,
когда
я
на
твоих
плечах.
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
Ты
поднимаешь
меня
выше,
чем
я
могу
быть.
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be.
Ты
поднимаешь
меня
выше,
чем
я
могу
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brendan Joseph Graham, Rolf Lovland
Album
Amore
date de sortie
15-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.