Paroles et traduction Carmen París - Cositas In-Solitas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cositas In-Solitas
Unusual Little Things
Qué
coincidencia
encontrarnos
en
Rusia
What
a
coincidence
to
meet
you
in
Russia
En
aquel
metro
repleto
en
Moscú
On
that
crowded
subway
in
Moscow
Si
en
Alpedrete
nos
vimos
dos
veces
If
not
for
the
two
times
we
saw
each
other
in
Alpedrete
Vamos,
no
me
digas
tú
Come
on,
don't
tell
me
¿Y
qué
decir
de
aquel
manjar
de
hormigas
And
what
about
that
ant
delicacy
Que
a
un
catalán
le
ofreciste
en
Vietman?
That
you
offered
a
Catalan
in
Vietnam?
Decía
el
tipo
que
te
conocía
The
guy
said
he
knew
you
Y
no
sabía
de
qué,
pero
al
fin
And
didn't
know
from
what,
but
finally
Él
recordó
haber
probado
esos
bichos
He
remembered
having
tasted
those
bugs
En
tu
casa
de
Madrid
At
your
house
in
Madrid
¡Qué
cositas
tan
in-solitas
What
unusual
little
things
Que
suceden
por
ahí!
That
happen
out
there!
Cuando
sales
de
tu
casa
When
you
leave
your
house
El
Universo
conspira
por
ti
The
Universe
conspires
for
you
Tanta
casualidad
(tanta
casualidad)
So
much
chance
(so
much
chance)
No
puede
ser
casual
(no
puede
ser
casual)
Can't
be
chance
(can't
be
chance)
Tanta
casualidad
(tanta
casualidad)
So
much
chance
(so
much
chance)
No
puede
ser
casual
(no
puede
ser
casual)
Can't
be
chance
(can't
be
chance)
Que
el
mundo
sea
un
pañuelo
That
the
world
is
a
handkerchief
A
donde
quiera
que
vas
Wherever
you
go
Y
alguna
vez,
cuando
piensas
en
alguien
And
sometimes,
when
you
think
of
someone
¿Dónde
estará?,
¿qué
habrá
sido
de
él?
Where
could
they
be,
what
has
become
of
them?
Y
el
mismo
día
te
llama
o
lo
encuentras
And
that
same
day
they
call
you
or
you
find
them
¿Cómo
lo
pudo
saber?
How
could
they
have
known?
Recuerdo
bien
aquel
día
en
los
Andes
I
remember
that
day
in
the
Andes
El
gran
evento
de
Saqsaywaman
The
grand
event
of
Saqsaywaman
Había
gente
de
todo
el
planeta
There
were
people
from
all
over
the
planet
Y,
entre
los
miles,
me
fui
a
encontrar
And,
among
the
thousands,
I
went
to
find
A
una
muchacha
que
todos
los
años
A
girl
who
comes
to
my
town
every
year
Va
a
mi
pueblo
a
festejar
To
celebrate
¡Qué
cositas
tan
in-solitas
What
unusual
little
things
Que
suceden
por
ahí!
That
happen
out
there!
Cuando
sales
de
tu
casa
When
you
leave
your
house
El
Universo
conspira
por
ti
The
Universe
conspires
for
you
Tanta
casualidad
(que
el
mundo
sea
un
pañuelo)
So
much
chance
(that
the
world
is
a
handkerchief)
No
puede
ser
casual
(a
donde
quiera
que
vas)
Can't
be
chance
(wherever
you
go)
Tanta
casualidad
(hay
leyes
que
aunque
tú
ignores)
So
much
chance
(there
are
laws
that
even
if
you
ignore)
No
puede
ser
casual
(no
dejan
de
funcionar)
Can't
be
chance
(they
never
stop
working)
Tanta
casualidad
(tanta
casualidad)
So
much
chance
(so
much
chance)
No
puede
ser
casual
(no
puede
ser
casual)
Can't
be
chance
(can't
be
chance)
Tanta
casualidad
(que
el
mundo
sea
un
pañuelo)
So
much
chance
(that
the
world
is
a
handkerchief)
No
puede
ser
casual
(a
donde
quiera
que
vas)
Can't
be
chance
(wherever
you
go)
Que
el
mundo
sea
un
pañuelo
That
the
world
is
a
handkerchief
A
donde
quiera
que
vas
Wherever
you
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmen Paris Mondaray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.