Carmen París - El Mundo que te rodea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carmen París - El Mundo que te rodea




El Mundo que te rodea
The World Around You
Hoy me gustaría adivinar
Today I'd like to guess
Una nueva realidad
A new reality
Desdibujando fronteras
Blurring borders
Desechando trapos viejos
Discarding old rags
Para volver a empezar
To start over again
Si la nada inunda tu fluir
If nothingness floods your flow
Y el ruido tu percibir
And noise your perception
Despierta de esta condena
Awake from this condemnation
Serás tan libre como libre quieras ser
You'll be as free as you want to be
Silencia y escúchate
Be silent and listen to yourself
Hay un sol radiante que alimenta tu latido
There's a radiant sun that feeds your heartbeat
Por eso te digo
That's why I tell you
Eres gota en el mar
You're a drop in the ocean
Eres grano de arena
You're a grain of sand
Pero tienes a mano
But you have at hand
El mundo que a ti te rodea
The world that surrounds you
Saravá
Saravá
Hoy me gustaría desterrar
Today I'd like to banish
El miedo y la vanidad
Fear and vanity
Que enarbolan las banderas
That hoist flags
A esta altura de carrera
At this point in the race
Vamos corriendo hacia atrás
We're running backwards
Si la nada inunda tu fluir
If nothingness floods your flow
Y el ruido tu percibir
And noise your perception
Despierta de esa condena
Awake from this condemnation
Serás tan libre como libre quieras ser
You'll be as free as you want to be
Silencia y escúchate
Be silent and listen to yourself
Hay un sol radiante que alimenta tu latido
There's a radiant sun that feeds your heartbeat
Por eso te digo
That's why I tell you
Eres gota en el mar
You're a drop in the ocean
Eres grano de arena
You're a grain of sand
Pero tienes a mano
But you have at hand
El mundo que a ti te rodea
The world that surrounds you
Saravá.
Saravá.





Writer(s): Carmen Paris Mondaray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.