Carmen París - Jota de la Dolores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carmen París - Jota de la Dolores




Jota de la Dolores
Джота Долорес
Aragón la más airosa
Арагон самый отважный
Es de España y sus naciones
Из земель Испании
Aragón, la más airosa
Арагон самый отважный
Porque aquí te sopla el viento
Потому что здесь дует ветер
Y aquí se canta la jota
И здесь поют джоту
¡Y aquí se canta la jota
И здесь поют джоту
Y es de España y sus naciones!
И это земля Испании!
Por una moza de El Gancho
Из-за красотки из Ганчо
Por una moza de El Gancho
Из-за красотки из Ганчо
Hay un puñao que se mueren
Есть те, кто умирает
No diré cuál es su nombre
Но я не назову ее имя
Que ellos lo digan si quieren
Пусть они сами скажут, если хотят
Que ellos lo digan si quieren
Пусть они сами скажут, если хотят
Por una moza de El Gancho
Из-за красотки из Ганчо
Por una moza (...)
Из-за красотки (...)
Grande como el mismo Sol
Величественный, как само солнце
Grande como el mismo Sol
Величественный, как само солнце
Es la gente de esta tierra
Народ этой земли
Si en amor luce sus iris
В любви он сияет радугой
Lanza rayos en la guerra
В войне он мечет молнии
Lanza rayos en la guerra
В войне он мечет молнии
Grande como el mismo Sol
Величественный, как само солнце
Lanza rayos en la guerra
В войне он мечет молнии
¡Grande como el mismo Sol!
Величественный, как само солнце!
Por eso cantamos los de Aragón
Поэтому мы, арагонцы, поем
Cuando enamoramos, tan dulce son
Когда влюбляемся, так сладко звучим
¡Y en la lid, sabemos- quiere decir-
А во время битвы, они знают - это значит -
Que vencer debemos o bien morir!
Что мы должны победить или умереть!
Por eso cantamos los de Aragón (Grande como el mismo sol)
Поэтому мы, арагонцы, поем (Величественный, как само солнце)
Cuando enamoramos, tan dulce son
Когда влюбляемся, так сладко звучим
Y en la lid, sabemos- quiere decir-(es la gente de esta tierra)
И во время битвы, они знают - это значит - (народ этой земли)
Que vencer debemos o bien morir
Что мы должны победить или умереть
Por eso cantamos los de Aragón (Si en amor luce sus iris)
Поэтому мы, арагонцы, поем (Если в любви сияет радугой)
Cuando enamoramos, tan dulce son (lanza rayos en la guerra)
Когда влюбляемся, так сладко звучим (мечет молнии в войне)
Y en la lid, sabemos -quiere decir-
И во время битвы, они знают - это значит -
Que vencer debemos o bien morir (¡Grande como el mismo Sol!)
Что мы должны победить или умереть (Величественный, как само солнце!)
Por eso cantamos los de Aragón
Поэтому мы, арагонцы, поем
Cuando enamoramos, tan dulce son
Когда влюбляемся, так сладко звучим
¡Y en la lid, sabemos- quiere decir-
А во время битвы, они знают - это значит -
Que vencer debemos o bien morir!
Что мы должны победить или умереть!
Por eso cantamos los de Aragón
Поэтому мы, арагонцы, поем
Cuando enamoramos, tan dulce son
Когда влюбляемся, так сладко звучим
Y en la lid, sabemos (...)
И во время битвы, знаем (...)





Writer(s): Carmen Paris Mondaray, Popular


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.