Carmen París - No Me Vas a Embolicar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carmen París - No Me Vas a Embolicar




No Me Vas a Embolicar
You Won't Fool Me
A qué me vas a dar
What are you going to give me
Que sea tan diferente
That could be so different
A qué me vas a dar
What are you going to give me
Que sea tan diferente
That could be so different
Si tienes un pie en el agua
If you have a foot in the water
Y te lleva la corriente
And you get carried away by the current
Que tienes un pie en el agua
You have a foot in the water
Se te lleva la corriente
Getting carried away by the current
Pero qué me vas a dar
But what are you going to give me
Permite que me sorprende
Allow me to be surprised
a qué me vas a dar
What are you going to give me
Si no salgo del asombro
If I don't come out of my amazement
Hoy te haces el corderito
Today you're playing the lamb
Mañana serás un ogro
Tomorrow you'll be an ogre
No ves que ha pasado el tiempo
Don't you see that time has passed
Y yo a ti ya te conozco
And I already know you
Lo siento
I'm sorry
Me canso de esta espera interminable
I'm tired of this endless waiting
Qué pena
What a shame
Que no supimos soltar las cadenas
That we couldn't let go of the chains
Que ataban al corazón
That bound the heart
No sueñes
Don't dream
Limítate a aceptar las cirscunstancias
Just accept the circumstances
Y quita esa sonrisa displicente
And take that smug smile off your face
Se me lleva el diablo cuando te ríes así
It drives me crazy when you laugh like that
Pero qué me vas a dar
But what are you going to give me
Permite que me sorprenda
Allow me to be surprised
a que me vas a dar
What are you going to give me
Si no salgo del asombro
If I don't come out of my amazement
Hoy te haces el corderito...
Today you're playing the lamb...





Writer(s): Carmen Paris Mondaray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.