Paroles et traduction Carmen París - Por debajo de la mesa
Por debajo de la mesa
Underneath the Table
Por
debajo
de
la
mesa,
Underneath
the
table,
Acaricio
tu
rodilla
y
bebo
sorbo
a
sorbo
tu
mirada
angelical.
I
caress
your
knee
and
sip
your
angelic
gaze.
Y
respiro
de
tu
boca
esa
flor
de
maravilla,
And
I
breathe
from
your
mouth
that
flower
of
wonder,
Las
alondras
del
deceso
cantan,
vulan,
vienen,
van.
The
larks
of
demise
sing,
fly,
come,
go.
Y
me
muero
por
llevarte
al
rincón
de
mi
guarida
And
I'm
dying
to
take
you
to
the
corner
of
my
lair
En
donde
escondo
un
beso
combatirte
una
ilusión.
Where
I
hide
a
kiss
to
fight
you,
an
illusion.
Se
nos
va
acabando
el
trago
sin
saber
que
es
lo
que
Our
drink
is
running
out
without
knowing
what
it
is
Hago,
si
contengo
mis
instintos
o
jamás
te
dejo
ir.
I
do,
if
I
contain
my
instincts
or
never
let
you
go.
Y
es
que
no
sabes
lo
que
tú
me
haces
sentir,
me
haces
sentir.
And
is
that
you
don't
know
what
you
make
me
feel,
you
make
me
feel.
Si
tú
pudieras
un
momento
estar
en
mi
tal
vez
te
If
you
could
be
for
a
moment
in
my
maybe
you
Fundirias
a
esta
vena
de
mi
sangre
y
vivirias
aquí.
Melt
into
this
vein
of
my
blood
and
you
would
live
here.
Y
yo
abrazado
a
ti
y
es
que
no
sabes
lo
And
I
hugged
you
and
that
you
don't
know
what
Que
tú
me
haces
sentir,
me
haces
sentir...
That
you
make
me
feel,
you
make
me
feel...
Que
no
hay
momento
que
yo
pueda
estar
sin
ti,
That
there
is
no
moment
that
I
can
be
without
you,
Sin
ti
me
absorbes
el
espacio
y
despacio
me
haces
tuya,
Without
you,
you
absorb
my
space
and
slowly
you
make
me
yours,
Muere
el
orgullo
en
mi
y
es
que
no
puedo
estar
sin
tii...
Pride
dies
in
me
and
I
cannot
be
without
you...
Y
es
que
no
sabes
lo
que
tú
me
haces
sentir
que
And
is
that
you
don't
know
what
you
make
me
feel
that
No
hay
momento
que
yo
pueda
estar
sin
ti,
sin
ti...
There
is
no
moment
that
I
can
be
without
you,
without
you...
Me
absorbes
el
espacio
y
despacio
me
haces
tuya
You
absorb
my
space
and
slowly
you
make
me
yours
Muere
el
orgullo
en
mi
y
es
que
no
puedo
estar
sin
tii.
Pride
dies
in
me
and
I
cannot
be
without
you.
Sin
tii...
Without
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero Canche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.