Carmen París - Por debajo de la mesa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carmen París - Por debajo de la mesa




Por debajo de la mesa
Под столом
Por debajo de la mesa,
Под столом,
Acaricio tu rodilla y bebo sorbo a sorbo tu mirada angelical.
Ласкаю твоё колено и пью глоток за глотком твой ангельский взгляд.
Y respiro de tu boca esa flor de maravilla,
И вдыхаю из твоих уст этот чудесный цветок,
Las alondras del deceso cantan, vulan, vienen, van.
Жаворонки заката поют, летят, прилетают, улетают.
Y me muero por llevarte al rincón de mi guarida
И я умираю от желания увести тебя в уголок моего убежища,
En donde escondo un beso combatirte una ilusión.
Где я храню поцелуй, чтобы сразить тебя иллюзией.
Se nos va acabando el trago sin saber que es lo que
Наш напиток заканчивается, и я не знаю, что
Hago, si contengo mis instintos o jamás te dejo ir.
Делаю, сдерживаю ли я свои инстинкты или никогда тебя не отпущу.
Y es que no sabes lo que me haces sentir, me haces sentir.
И ты не знаешь, что ты заставляешь меня чувствовать, заставляешь меня чувствовать.
Si pudieras un momento estar en mi tal vez te
Если бы ты мог на мгновение оказаться на моем месте, возможно, ты бы
Fundirias a esta vena de mi sangre y vivirias aquí.
Слился с этой веной моей крови и жил бы здесь.
Y yo abrazado a ti y es que no sabes lo
И я обнимал бы тебя, и ты не знаешь,
Que me haces sentir, me haces sentir...
Что ты заставляешь меня чувствовать, заставляешь меня чувствовать...
Que no hay momento que yo pueda estar sin ti,
Что нет ни минуты, когда я могу быть без тебя,
Sin ti me absorbes el espacio y despacio me haces tuya,
Без тебя ты поглощаешь пространство и медленно делаешь меня своим,
Muere el orgullo en mi y es que no puedo estar sin tii...
Умирает гордость во мне, и я не могу быть без тебя...
Y es que no sabes lo que me haces sentir que
И ты не знаешь, что ты заставляешь меня чувствовать, что
No hay momento que yo pueda estar sin ti, sin ti...
Нет ни минуты, когда я могу быть без тебя, без тебя...
Me absorbes el espacio y despacio me haces tuya
Ты поглощаешь пространство и медленно делаешь меня своим,
Muere el orgullo en mi y es que no puedo estar sin tii.
Умирает гордость во мне, и я не могу быть без тебя.
Sin tii...
Без тебя...
Ohhh ohh
О-о-о





Writer(s): Armando Manzanero Canche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.