Paroles et traduction Carmen Serban feat. Marian Cozma - 7 Inimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mândro
sapte
inimi
de-as
avea
în
mine
If
I
had
seven
hearts
in
my
chest
Eu
cu
toate
sapte
te-as
iubi
pe
tine.
I
would
love
you
with
all
seven.
Pentru
altcineva
nu
ar
fi
loc
în
ele
There
would
not
be
room
for
anyone
else
Doar
tu
esti
comoara
scumpā
a
vietii
mele.
You
alone
are
the
precious
treasure
of
my
life.
Dragoste
curatā
si
mare
credintā
Pure
love
and
great
faith
Eu
port
pentru
tine
în
suflet
bāditā
I
carry
for
you
in
my
soul,
my
love
Nu
pot
prin
cuvinte
sā-ti
arāt
iubirea
I
can't
show
you
my
love
with
words
Tu
îmi
esti
norocul,
tu
mi-esti
fericirea.
You
are
my
luck,
you
are
my
happiness.
Eu
te-am
închis
în
inima
mea,
I
have
locked
you
in
my
heart,
De
la
mine,
de
la
mine,
nu
mai
poti
pleca.
From
me,
from
me,
you
can
no
longer
leave.
Si
nu
mai
stiu
cui
sā-i
multumesc
And
I
no
longer
know
who
to
thank
Cā
te
am
pe
tine
si
cā
te
iubesc.
For
having
you
and
for
loving
you.
As
vrea
sā
am
aripi,
sā
zbor
într-o
noapte
I
would
like
to
have
wings,
to
fly
one
night,
Din
cer
sā
iau
luna
si
stelele
toate
From
the
sky
to
take
the
moon
and
all
the
stars
Flori
din
lumea-ntreagā,
cât
e
ea
de
mare,
Flowers
from
all
over
the
world,
as
big
as
it
is
Sā
ti
le
pun
mândro
în
bratele
tale.
To
put
them
in
your
arms,
my
love.
Nu
vreau
de
la
tine
soarele
si
luna,
I
don't
want
the
sun
and
moon
from
you
Vreau
din
douã
inimi
sā
facem
doar
una
I
want
to
make
only
one
of
two
hearts
Pentru
amândoi
ea
mereu
sā
batā,
For
both
of
us,
let
it
always
beat
Unul
fārā
altul,
sā
nu
stām
vreodatā.
One
without
the
other,
let
us
never
be.
Eu
te-am
închis
în
inima
mea
I
have
locked
you
in
my
heart,
De
la
mine,
de
la
mine
nu
mai
poti
scāpa
From
me,
from
me,
you
can
no
longer
escape
Si
nu
mai
stiu
cui
sā-i
multumesc
And
I
no
longer
know
who
to
thank
Cā
te
am
pe
tine
si
cā
te
iubesc.
For
having
you
and
for
loving
you.
Tu
esti
ca
o
razā
într-o
dimineatā
You
are
like
a
ray
of
sunshine
in
the
morning
Fārā
tine
viata
mea
nu
ar
mai
fi
viatā
Without
you
my
life
would
no
longer
be
life
Parcā
pentru
mine
tu
ai
fost
fācutā
You
seem
to
have
been
created
just
for
me
Dulce-i
a
ta
gurā,
care
mā
sārutā.
Your
mouth
is
sweet,
which
kisses
me.
Si
tu
māi
bāditā,
te-ai
nāscut
anume
And
you,
my
love,
were
born
on
purpose
Sā
îmi
fii
pereche,
în
aceastā
lume.
To
be
my
mate
in
this
world.
Inima
mi-e-ntreagā
si
mi-e
împlinitā
My
heart
is
whole
and
fulfilled
Tu
esti
jumātatea
cea
mai
potrivitā.
You
are
the
most
perfect
half.
Eu
te-am
închis
în
inima
mea
I
have
locked
you
in
my
heart,
De
la
mine,
de
la
mine,
nu
mai
poti
pleca
From
me,
from
me,
you
can
no
longer
leave
Di
nu
mai
stiu
cui
sā-i
multumesc
Di
I
no
longer
know
who
to
thank
Cā
te
am
pe
tine
si
cā
te
iubesc.
For
having
you
and
for
loving
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carmen serban
Album
7 Inimi
date de sortie
15-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.