Paroles et traduction Carmen Serban feat. Marian Cozma - 7 Inimi
Mândro
sapte
inimi
de-as
avea
în
mine
Гордое
семь
сердец
я
бы
во
мне
Eu
cu
toate
sapte
te-as
iubi
pe
tine.
Я
все
семь
раз
буду
любить
тебя.
Pentru
altcineva
nu
ar
fi
loc
în
ele
Для
кого-то
другого
в
них
не
было
бы
места
Doar
tu
esti
comoara
scumpā
a
vietii
mele.
Только
ты-дорогое
сокровище
моей
жизни.
Dragoste
curatā
si
mare
credintā
Чистая
любовь
и
большая
вера
Eu
port
pentru
tine
în
suflet
bāditā
Я
ношу
для
тебя
в
душе
bāditā
Nu
pot
prin
cuvinte
sā-ti
arāt
iubirea
Я
не
могу
через
слова
sā-ti
arāt
любовь
Tu
îmi
esti
norocul,
tu
mi-esti
fericirea.
Ты
мне
повезло,
ты
мое
счастье.
Eu
te-am
închis
în
inima
mea,
Я
запер
тебя
в
своем
сердце,
De
la
mine,
de
la
mine,
nu
mai
poti
pleca.
От
меня,
от
меня,
ты
больше
не
можешь
уходить.
Si
nu
mai
stiu
cui
sā-i
multumesc
И
я
больше
не
знаю,
кого
я
благодарю
Cā
te
am
pe
tine
si
cā
te
iubesc.
Я
люблю
тебя.
As
vrea
sā
am
aripi,
sā
zbor
într-o
noapte
Я
бы
хотел
sā
am
крылья,
SĀ
полет
за
одну
ночь
Din
cer
sā
iau
luna
si
stelele
toate
С
неба
я
беру
Луну
и
звезды
все
Flori
din
lumea-ntreagā,
cât
e
ea
de
mare,
Цветы
в
мире-ntreagā,
насколько
она
велика,
Sā
ti
le
pun
mândro
în
bratele
tale.
Я
поставлю
их
гордыми
в
твои
руки.
Nu
vreau
de
la
tine
soarele
si
luna,
Я
не
хочу
от
тебя
солнца
и
Луны,
Vreau
din
douã
inimi
sā
facem
doar
una
Я
хочу
из
двух
сердец
сделать
только
одно
Pentru
amândoi
ea
mereu
sā
batā,
Для
обоих
она
всегда
СА
Бата,
Unul
fārā
altul,
sā
nu
stām
vreodatā.
Один
фара
другой,
СА
не
Стам
ниодата.
Eu
te-am
închis
în
inima
mea
Я
запер
тебя
в
своем
сердце
De
la
mine,
de
la
mine
nu
mai
poti
scāpa
От
меня,
от
меня
вы
больше
не
можете
scāpa
Si
nu
mai
stiu
cui
sā-i
multumesc
И
я
больше
не
знаю,
кого
я
благодарю
Cā
te
am
pe
tine
si
cā
te
iubesc.
Я
люблю
тебя.
Tu
esti
ca
o
razā
într-o
dimineatā
Ты
как
раза
утром
Fārā
tine
viata
mea
nu
ar
mai
fi
viatā
Fārā
ты
моя
жизнь
больше
не
будет
viatā
Parcā
pentru
mine
tu
ai
fost
fācutā
Как
будто
для
меня
ты
был
fācutā
Dulce-i
a
ta
gurā,
care
mā
sārutā.
Сладкий
твой
Гура,
который
Ма
сарута.
Si
tu
māi
bāditā,
te-ai
nāscut
anume
А
ты
МАИ
бадита,
ты
сам
Sā
îmi
fii
pereche,
în
aceastā
lume.
СА
будь
мне
парой,
в
этом
мире.
Inima
mi-e-ntreagā
si
mi-e
împlinitā
Мое
сердце-е-нтреага,
и
оно
исполняется
Tu
esti
jumātatea
cea
mai
potrivitā.
Ты
самая
подходящая
половина.
Eu
te-am
închis
în
inima
mea
Я
запер
тебя
в
своем
сердце
De
la
mine,
de
la
mine,
nu
mai
poti
pleca
От
меня,
от
меня,
ты
больше
не
можешь
уходить
Di
nu
mai
stiu
cui
sā-i
multumesc
Ди
больше
не
знаю,
кого
я
благодарю
Cā
te
am
pe
tine
si
cā
te
iubesc.
Я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carmen serban
Album
7 Inimi
date de sortie
15-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.