Carmen Soliman - صاروخ للقمر (من فيلم Netflix “فوق القمر”) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carmen Soliman - صاروخ للقمر (من فيلم Netflix “فوق القمر”)




صاروخ للقمر (من فيلم Netflix “فوق القمر”)
Rocket to the Moon (From the Netflix Film "Over the Moon")
أطير لبعيد
Flying away
لو ليا جناح كنت أقدر أطير لبعيد
If I had wings, I could fly away
لمكان ألقى فيه حلمي
To a place where I'll find my dream
عالقمر اللي يا ما حلمتي بيه
On the moon that I've always dreamt of
دي معقولة أنا لو بنيت صاروخ
Is it possible if I build a rocket
القمر هوصله في يوم
I'll reach the moon one day
عاوزة أطير فوق السحاب وأحمي عيلتي
I want to fly above the clouds and protect my family
لو نجحت أوري بابا إن الحب أبدي
If I succeed, I'll show Dad that love is eternal
القلوب بتشوف حاجات إحنا ما بنشوفهاش
Hearts can see things that we can't
هثبت لِيه
I'll prove it to him
بالشموع بتطير الفوانيس يبقى أنا لأَّ ليه؟
With candles, lanterns fly, so why can't I?
هعمل زي رواد الفضاء ولآَّ ليه
I'll do just like the astronauts, why not?
كل قطعة بركبها بتقربلي حلمي
Every piece that I put on brings my dream closer
شوفوا إزاي
Look how
جت لحظة الأنطلاق والوقت حان
The moment of launch has come and the time is now
هعد الثواني وكله خلاص هيبان
I'll count down and everything will be clear
عارفة إني هنجح ومش خايفة عشان
I know that I'll succeed and I'm not afraid because
أرنوبة معايا
Chang'e is with me
عاوزة أطير
I want to fly
تشانج آه أنا جاية ليكي
Chang'e, I'm coming for you
فوق هناك
Up there
بابا هثبت لك كلامي
Dad, I'll prove my words to you
القيود مش هتوقفني
Chains won't stop me
يا تشانج آه هعدي الغيوم
Oh, Chang'e, I'll pass the clouds
في صاروخي فوق النجوم
In my rocket above the stars





Writer(s): Christopher Curtis, Helen Park, Marjorie Duffield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.