Paroles et traduction Carmen Zarra - Si nuje ce lassamme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si nuje ce lassamme
Если нам придется расстаться
Pcche
e
vulute
ca
io
venevo
cca
Зачем
ты
хотел,
чтобы
я
пришла
сюда,
Si
tra
nuje
sta
fernenn
Если
между
нами
все
кончено.
Chist
e
post
re
nammurate
Это
место
для
влюбленных,
Loro
se
stanno
vasanno
dint
o
scuro.
Они
целуются
в
темноте.
Mentre
nuje
c′è
diciimm
sti
parole
Пока
мы
говорим
эти
слова,
C'è
stamm
vattenn
sti
duje
core
Наши
два
сердца
охладевают.
Che
fridde
sta
scendendo
nguoll
a
nuje
Какой
холод
опускается
на
нас,
Loro
stanno
aspettando
ca
nuje
c′abbracciamme.
Они
ждут,
когда
мы
обнимемся.
E
si
nuje
c
lassamme
o
sale
scumpare
a
dinto
o
mare
И
если
мы
расстанемся,
соль
исчезнет
в
море,
E
si
nuje
c
lassamme
simme
duje
criature
ca
perder
a
mamma
И
если
мы
расстанемся,
мы
будем
как
дети,
потерявшие
мать,
E
si
nuje
ce
lassamme
pure
Napule
scumpare
senza
e
nuje.
И
если
мы
расстанемся,
даже
Неаполь
исчезнет
без
нас.
Cagne
o
sang
dint
e
vene,
Кровь
стынет
в
жилах,
Si
nuje
c
lassamme
e
aiz
st'uocchie
Если
мы
расстанемся.
Я
опускаю
глаза
A
terra,
nun
annasconnere
sti
lacreme
В
землю,
не
скрывая
этих
слез.
Sti
100
nammurate
stanno
aspettanno
a
nuje
ca
c
vasamme.
Эти
сто
влюбленных
ждут,
когда
мы
поцелуемся.
- N'acquilone
si
vola
e
pcche
c′è
sta
o
viento
ca
so
porta.
- Воздушный
змей
летает,
потому
что
есть
ветер,
который
его
несет.
- E
nu
fiume
si
esiste
e
pcche
o
sole
- А
река
существует,
потому
что
солнце
Ha
squagliato
a
neve
a
copp
e
montagne
Растопило
снег
на
вершинах
гор.
- Na
barca
si
c
port
l′untane
e
pcche
c
sta
o
mare
- Лодка
уносит
нас
вдаль,
потому
что
есть
море.
- E
io,
si
parl
si
vec
e
si
chiagne
e
pcche
c
stai
tu.
- А
я,
если
говорю,
вижу
и
плачу,
это
потому,
что
есть
ты.
E
si
nuje
c
lassamme
o
sale
scumpare
a
dinto
o
mare
И
если
мы
расстанемся,
соль
исчезнет
в
море,
E
si
nuje
c
lassamme
simme
duje
criature
ca
perder
a
mamma
И
если
мы
расстанемся,
мы
будем
как
дети,
потерявшие
мать,
E
si
nuje
ce
lassamme
pure
Napule
scumpare
senza
e
nuje.
И
если
мы
расстанемся,
даже
Неаполь
исчезнет
без
нас.
Cagne
o
sang
dint
e
vene,
Кровь
стынет
в
жилах,
Si
nuje
c
lassamme
e
aiz
st'uocchie
Если
мы
расстанемся.
Я
опускаю
глаза
A
terra,
nun
annasconnere
sti
lacreme
В
землю,
не
скрывая
этих
слез.
Sti
100
nammurate
stanno
aspettanno
a
nuje
ca
c
vasamme.
Эти
сто
влюбленных
ждут,
когда
мы
поцелуемся.
- SI
STASERA
NUJE
FACIMME
PACE
TU
ME
GIUR
CA
ME
VUO
SPUSA
DINT′O
A
- Если
сегодня
вечером
мы
помиримся,
ты
мне
поклянешься,
что
женишься
на
мне
среди
MILLE
ROSE
E
ME
PUORTE
NDA
NA
Тысячи
роз
и
отведешь
меня
в
CHIESA
VESTUTE
E
SPOSE,
VESTUTE
E
SPOSE.
Церковь
в
свадебных
платьях,
в
свадебных
платьях.
SI
STASERA
NUJE
FACIMME
PACE
Если
сегодня
вечером
мы
помиримся,
ME
PROMETTERE
PE
SEMBE
CHIST
AMMORE
Ты
пообещаешь
мне
эту
любовь
навсегда,
E
PO
TU
ME
PURTA
DINT
A
NA
CHIESA
И
тогда
ты
отведешь
меня
в
церковь
VESTUTA
E
SPOSA!
В
свадебном
платье!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pompeo Piro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.