Paroles et traduction Carmen - High Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
bleu
de
lui
seulement
pour
48
heures
Мы
без
ума
от
него
всего
48
часов
D′abord
on
s'affilie,
ensuite
on
se
follow
Сначала
дружим,
потом
подписываемся
друг
на
друга
On
en
devient
fêlé,
et
on
finit
solo
Сходим
с
ума,
а
потом
остаёмся
одни
Prends
garde
à
toi
et
à
tous
ceux
qui
vous
like
Береги
себя
и
всех,
кто
ставит
тебе
лайки
Les
sourires
en
plastique
sont
souvent
des
coups
d′htag
Пластиковые
улыбки
часто
оказываются
хэштегами
Prends
garde
à
toi!
Ah
les
amis,
les
potes
ou
les
followers?
Береги
себя!
Ах,
друзья,
приятели
или
подписчики?
Vous
faîtes
erreur
vous
avez
juste
la
côte
Вы
ошибаетесь,
вы
просто
популярны
Prends
garde
à
toi
si
tu
t'aime
Береги
себя,
если
любишь
себя
Garde
à
moi
si
je
m'aime
Береги
меня,
если
я
люблю
себя
Garde
à
nous
garde
à
eux
Берегите
нас,
берегите
их
Garde
à
vous
et
puis
chacun
pour
soi
Берегите
себя,
а
потом
каждый
сам
за
себя
Et
c′est
comme
ça
qu′on
s'aime
s′aime...
И
вот
так
мы
любим,
любим...
Comme
ça
consomme
somme...
Вот
так
потребляем,
потребляем...
L'amour
est
enfant
de
la
consommation
Любовь
— дитя
потребления
Il
voudra
toujours
toujours
toujours
plus
de
choix
Она
всегда,
всегда,
всегда
будет
хотеть
больше
выбора
Voulez
voulez-vous
des
sentiments
tombés
du
camion
Хотите,
хотите
ли
вы
чувств,
упавших
с
грузовика?
L′offre
et
la
demande
pour
unique
et
seule
loi
Спрос
и
предложение
— единственный
закон
Prends
garde
à
toi!
Mais
j'en
connais
déjà
les
dangers
moi
Береги
себя!
Но
я
уже
знаю
об
этих
опасностях
J′ai
gardé
mon
ticket
et
s'il
le
faut
j'vais
l′échanger
moi
Я
сохранила
свой
чек,
и
если
понадобится,
я
обменяю
его
Prends
garde
à
toi!
Et
s′il
le
faut
j'irai
me
venger
moi
Береги
себя!
И
если
понадобится,
я
отомщу
Cet
oiseau
de
malheur
je
l′mets
en
cage,
j'le
fais
chanter
moi
Эту
птицу
несчастья
я
посажу
в
клетку
и
заставлю
петь
Prends
garde
à
toi
si
tu
t′aime
Береги
себя,
если
любишь
себя
Garde
à
moi
si
je
m'aime
Береги
меня,
если
я
люблю
себя
Garde
à
nous
garde
à
eux
Берегите
нас,
берегите
их
Garde
à
vous
et
puis
chacun
pour
soi
Берегите
себя,
а
потом
каждый
сам
за
себя
Et
c′est
comme
ça
qu'on
s'aime
s′aime...
И
вот
так
мы
любим,
любим...
Comme
ça
consomme
somme...
Вот
так
потребляем,
потребляем...
Un
jour
t′achètes,
un
jour
tu
aimes
Один
день
покупаешь,
один
день
любишь
Un
jour
tu
jettes,
mais
un
jour
tu
payes
Один
день
выбрасываешь,
но
однажды
платишь
Un
jour
tu
verras
on
s'aimera
Однажды
ты
увидишь,
мы
будем
любить
друг
друга
Mais
avant
on
crèvera
tous
comme
des
rats
Но
прежде
мы
все
сдохнем,
как
крысы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Glascock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.