Carmen - Joy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carmen - Joy




Joy
Радость
On est bleu de lui, seulement pour 48 heures
Мы без ума от него, всего на 48 часов
D'abord on s'affilie, ensuite on se follow
Сначала подписываемся, потом фолловим
On en devient fêlé, et on finit solo
Сходим с ума, а заканчиваем в одиночестве
Prends garde à toi
Береги себя
Et à tous ceux qui vous like
И всех, кто ставит тебе лайки
Les sourires en plastiques sont souvent des coups d'hashtag
Пластиковые улыбки часто скрывают удары хэштегов
Prends garde à toi
Береги себя
Ah les amis, les potes ou les followers
Ах, друзья, приятели или фолловеры
Vous faites erreur, vous avez juste la cote
Вы ошибаетесь, вы просто в тренде
Prends garde à toi
Береги себя
Si tu t'aimes
Если ты любишь себя
Prends garde à moi
Береги меня
Si je m'aime
Если я люблю себя
Garde à nous. Garde à eux. garde à vous
Берегите нас. Берегите их. Берегите себя
Et puis chacun pour soi
А потом каждый сам за себя
Et c'est comme ça qu'on s'aime s'aime s'aime s'aime
И вот так мы любим, любим, любим, любим
Comme ça consomme somme somme somme somme
Вот так потребляем, -ляем, -ляем, -ляем, -ляем
Et c'est comme ça qu'on s'aime s'aime s'aime s'aime
И вот так мы любим, любим, любим, любим
Comme ça consomme somme somme somme somme
Вот так потребляем, -ляем, -ляем, -ляем, -ляем
Et c'est comme ça qu'on s'aime s'aime s'aime s'aime
И вот так мы любим, любим, любим, любим
Comme ça consomme somme somme somme somme
Вот так потребляем, -ляем, -ляем, -ляем, -ляем
Et c'est comme ça qu'on s'aime s'aime s'aime s'aime
И вот так мы любим, любим, любим, любим
Comme ça consomme somme somme somme somme
Вот так потребляем, -ляем, -ляем, -ляем, -ляем
L'amour est enfant de la consommation
Любовь дитя потребления
Il voudra toujours toujours toujours plus de choix
Она всегда, всегда, всегда хочет больше выбора
Voulez voulez-vous des sentiments tombés du camion
Хотите, хотите ли вы чувств, упавших с грузовика
L'offre et la demande pour unique et seule loi
Спрос и предложение единственный закон
Prends garde à toi
Береги себя
" Mais j'en connais déjà les dangers moi
"Но я уже знаю об этих опасностях
J'ai gardé mon ticket et s'il le faut j'vais l'échanger moi
Я сохранила свой чек, и если нужно, я обменяю его
Prends garde à toi
Береги себя
Et s'il le faut j'irais m'venger moi
И если нужно, я отомщу
Cet oiseau d'malheur j'le mets en cage
Эту птицу несчастья я посажу в клетку
J'le fait chanter moi "
Я заставлю её петь"
Prends garde à toi
Береги себя
Si tu t'aimes
Если ты любишь себя
Prends garde à moi
Береги меня
Si je m'aime
Если я люблю себя
Garde à nous. Garde à eux. garde à vous
Берегите нас. Берегите их. Берегите себя
Et puis chacun pour soi
А потом каждый сам за себя
Et c'est comme ça qu'on s'aime s'aime s'aime s'aime
И вот так мы любим, любим, любим, любим
Comme ça consomme somme somme somme somme
Вот так потребляем, -ляем, -ляем, -ляем, -ляем
Et c'est comme ça qu'on s'aime s'aime s'aime s'aime
И вот так мы любим, любим, любим, любим
Comme ça consomme somme somme somme somme
Вот так потребляем, -ляем, -ляем, -ляем, -ляем
Et c'est comme ça qu'on s'aime s'aime s'aime s'aime
И вот так мы любим, любим, любим, любим
Comme ça consomme somme somme somme somme
Вот так потребляем, -ляем, -ляем, -ляем, -ляем
Et c'est comme ça qu'on s'aime s'aime s'aime s'aime
И вот так мы любим, любим, любим, любим
Comme ça consomme somme somme somme somme
Вот так потребляем, -ляем, -ляем, -ляем, -ляем
Un jour t'achètes, un jour tu aimes
Однажды ты покупаешь, однажды ты любишь
Un jour tu jettes, mais un jour tu payes
Однажды ты выбрасываешь, но однажды ты платишь
Un jour tu verras, on s'aimera
Однажды ты увидишь, мы будем любить друг друга
Mais avant on crèvera tous, comme des rats
Но прежде мы все сдохнем, как крысы





Writer(s): R. Amaral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.