Paroles et traduction Carmine Appice feat. Pat Travers - Do Ya Think I'm Sexy
She
sits
alone,
waiting
for
suggestions.
Она
сидит
одна
и
ждет
предложений.
He's
so
nervous,
avoiding
all
the
questions.
Он
так
нервничает,
избегая
всех
вопросов.
His
lips
are
dry,
her
heart
is
gently
pounding.
Его
губы
Сухи,
ее
сердце
тихо
бьется.
Don't
you
just
know
exactly
what
they're
thinking?
Разве
ты
не
знаешь
точно,
о
чем
они
думают?
If
you
want
my
body
and
you
think
I'm
sexy,
Если
ты
хочешь
мое
тело
и
думаешь,
что
я
сексуальна,
Come
on,
sugar,
let
me
know.
Ну
же,
сладкая,
дай
мне
знать.
If
you
really
need
me,
just
reach
out
and
touch
me.
Если
я
действительно
нужна
тебе,
просто
протяни
руку
и
дотронься
до
меня.
Come
on,
honey,
tell
me
so.
Ну
же,
милая,
скажи
мне
это.
He's
acting
shy,
looking
for
an
answer.
Он
застенчив,
ищет
ответа.
Come
on,
honey,
let's
spend
the
night
together.
Давай,
милая,
проведем
ночь
вместе.
Now,
hold
on
a
minute
before
we
go
much
further.
Подожди
минутку,
пока
мы
не
зашли
слишком
далеко.
Give
me
a
dime
so
I
can
phone
my
mother.
Дай
мне
десять
центов,
чтобы
я
мог
позвонить
маме.
They
catch
a
cab
to
his
high-rise
apartment.
Они
ловят
такси
до
его
многоэтажки.
At
last
he
can
tell
her
exactly
what
his
heart
meant.
Наконец-то
он
может
сказать
ей,
что
значило
его
сердце.
If
you
want
my
body
and
you
think
I'm
sexy,
Если
ты
хочешь
мое
тело
и
думаешь,
что
я
сексуальна,
Come
on,
sugar,
let
me
know.
Ну
же,
сладкая,
дай
мне
знать.
If
you
really
need
me,
just
reach
out
and
touch
me.
Если
я
действительно
нужна
тебе,
просто
протяни
руку
и
дотронься
до
меня.
Come
on,
honey,
tell
me
so.
Ну
же,
милая,
скажи
мне
это.
His
heart's
beating
like
a
drum,
Его
сердце
стучит,
как
барабан,
'Cause
at
last
he's
got
this
girl
home.
потому
что
наконец-то
он
привел
эту
девушку
домой.
Relax,
baby.
Now
we're
all
alone.
Расслабься,
детка,
теперь
мы
совсем
одни.
They
wake
at
dawn,
'cause
all
the
birds
are
singing.
Они
просыпаются
на
рассвете,
потому
что
все
птицы
поют.
Two
total
strangers,
but
that
ain't
what
they're
thinking.
Два
совершенно
незнакомых
человека,
но
это
не
то,
о
чем
они
думают.
Outside
it's
cold,
misty,
and
it's
raining.
На
улице
холодно,
туманно,
идет
дождь.
They
got
each
other.
Neither
one's
complaining.
Они
есть
друг
у
друга,
и
никто
не
жалуется.
He
says,
I'm
sorry,
but
I'm
out
of
milk
and
coffee.
Он
говорит:
"Извини,
но
у
меня
кончились
молоко
и
кофе".
Never
mind,
sugar.
We
can
watch
the
early
movie.
Не
бери
в
голову,
сладкая,
мы
можем
посмотреть
ранний
фильм.
If
you
want
my
body
and
you
think
I'm
sexy,
Если
ты
хочешь
мое
тело
и
думаешь,
что
я
сексуальна,
Come
on,
sugar,
let
me
know.
Ну
же,
сладкая,
дай
мне
знать.
If
you
really
need
me,
just
reach
out
and
touch
me.
Если
я
действительно
нужна
тебе,
просто
протяни
руку
и
дотронься
до
меня.
Come
on,
honey,
tell
me
so.
Ну
же,
милая,
скажи
мне
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HITCHINGS DUANE S, STEWART RODERICK DAVID, APPICE CARMINE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.