Carmine Torchia - Guido, l'incompreso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carmine Torchia - Guido, l'incompreso




Guido, l'incompreso
Guy, the Misunderstood
Guido han scelto questa sera
Guy has chosen tonight
Per portarli in pizzeria
To take you to a pizzeria
Sgobba da mattina a sera
He toils from morning to night
Poco tempo per pensare a loro
With little time to think about you
Loredana è una carogna
Loredana is a shrew
Non comprende neanche un po'
Who doesn't understand at all
Che quel mutuo è una vergogna
That their mortgage obligation is a disgrace
Sta pensando ad una vita altrove
She's thinking of a life elsewhere
E i suoi figli ignorano
And his children are ignoring
Quella crudele verità
That cruel reality
Coi cellulari mandano auguri
They're sending congratulations with their cellphones
E banalità
And the most banal statements
Scrivono "TVB"
They write "ILY"
Ma Guido ignora che vuol dir
But Guy doesn't know what that means
Sono lontani i tempi
Long gone are the days
In cui lui amava Marì
When he was in love with Marì
Guido se lo chiede spesso:
Guy often asks himself:
"Chissà dove sta Marì"
"I wonder where Marì is nowdays"
Se starà facendo sesso
Maybe she's having sex
In qualche camera d'albergo ad ore
In some cheap motel room
Guido annuncia il fallimento
Guy suddenly declares his bankruptcy
La famiglia non è più
The family is no more
Fa protesta al parlamento
He goes and protests in front of the parliament building
E si incatena ai cancelli della Rai
And chains himself to the gates of the Rai (public TV broadcasting company)
E i suoi figli ignorano
And his children are ignoring
Quella crudele verità
That cruel reality
Coi cellulari mandano auguri
They're sending congratulations with their cellphones
E banalità
And the most banal statements
Scrivono "TVB"
They write "ILY"
Ma Guido ignora che vuol dir
But Guy doesn't know what that means
Sono lontani i tempi
Long gone are the days
In cui lui amava Marì
When he was in love with Marì
I ragazzi sognano
The kids are daydreaming
Le più svogliate vanità
About fame and fortune
Coi cellulari mandano auguri
They're sending congratulations with their cellphones
E banalità
And the most banal statements
Scrivono "TVB"
They write "ILY"
Ma Guido ignora che vuol dir
But Guy doesn't know what that means
Sono lontani i tempi
Long gone are the days
In cui lui amava Marì
When he was in love with Marì





Writer(s): Carmine Torchia

Carmine Torchia - Il rumore del mondo
Album
Il rumore del mondo
date de sortie
09-11-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.