Carminho - As Rosas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carminho - As Rosas




As Rosas
The Roses
Morro em pedaços
I'm falling apart
Quando te abraço e sei
When I hold you and know
Que não voltas mais
That you're never coming back
Como uma rosa
Like a rose
Triste e vaidosa
Sad and vain
Quando o amor se vai
When love is gone
Que as rosas são
That roses are
Feitas para morrer
Made to die
Quando se espalham no chão
When they're scattered on the ground
Ninguém as quer
No one wants them
E ninguém merece
And no one deserves
Será que esqueces que eu
Do you forget that I
Sempre te cuidei
Always took care of you
E o céu aberto
And the open sky
Sabe decerto
Knows for sure
As razões que eu não sei
The reasons that I don't know
Que as rosas são
That roses are
Feitas para morrer
Made to die
Quando se espalham no chão
When they're scattered on the ground
Ninguém as quer
No one wants them
Sabes bem que não posso esperar
You know well that I can't wait
Cada volta é um espinho que cai
Every turn is a thorn that falls
E tu, que vais mais uma vez p′ra sempre
And you, who are leaving once again for good
Ai, meu amor, quem sabe o que eu chorei por ti
Oh, my love, who knows how much I've cried for you
Se as rosas são feitas para morrer
If roses are made to die
Quando se espalham no chão
When they're scattered on the ground
Onde vão, quem serão
Where do they go, who will they be
Algum dia minto p'ra te perdoar
Someday I'll lie to forgive you
Ai, meu amor, quem sabe o que eu chorei
Oh, my love, who knows how much I've cried
O que eu chorei por ti
How much I've cried for you





Writer(s): Joana Espadinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.