Paroles et traduction Carminho - Perdidamente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ser
poeta
é
ser
mais
alto
Быть
поэтом
– значит
быть
выше,
É
ser
maior
do
que
os
homens
Быть
значительнее,
чем
все
мужчины.
Morder
como
quem
beija
Кусать,
как
будто
целуешь,
É
ser
mendigo
e
dar
como
quem
seja
Быть
нищим
и
отдавать,
как
подобает
Rei
do
reino
de
Aquém
e
de
Além
Dor
Королю
царства
Посюстороннего
и
Запредельной
Боли.
É
ter
de
mil
desejos
o
esplendor
Это
значит
иметь
блеск
тысячи
желаний
E
não
saber
sequer
que
se
deseja
И
даже
не
знать,
чего
желаешь.
É
ter
cá
dentro
um
astro
que
flameja
Это
значит
нести
в
себе
звезду,
которая
пылает,
É
ter
garras
e
asas
de
condor
Иметь
когти
и
крылья
кондора.
É
ter
fome,
é
ter
sede
de
infinito
Это
значит
испытывать
голод,
жажду
бесконечного,
Por
elmo,
as
manhãs
de
oiro
e
de
cetim
Носить
как
шлем
золотые
и
атласные
утра.
É
condensar
o
mundo
num
só
grito
Это
значит
сжать
мир
в
единый
крик
E
é
amar-te,
assim,
perdidamente
И
любить
тебя
вот
так,
безумно.
É
seres
alma,
e
sangue
e
vida
em
mim
Это
значит,
что
ты
– душа
моя,
кровь
и
жизнь,
E
dizê-lo
cantando
a
toda
a
gente
И
петь
об
этом
всем.
E
é
amar-te,
assim,
perdidamente
И
любить
тебя
вот
так,
безумно.
É
seres
alma,
e
sangue
e
vida
em
mim
Это
значит,
что
ты
– душа
моя,
кровь
и
жизнь,
E
dizê-lo
cantando
a
toda
a
gente
И
петь
об
этом
всем.
Ser
poeta
é
ser
mais
alto
Быть
поэтом
– значит
быть
выше,
É
ser
maior
do
que
os
homens
Быть
значительнее,
чем
все
мужчины.
Morder
como
quem
beija
Кусать,
как
будто
целуешь,
É
ser
mendigo
e
dar
como
quem
seja
Быть
нищим
и
отдавать,
как
подобает
Rei
do
reino
de
Aquém
e
de
Além
Dor
Королю
царства
Посюстороннего
и
Запредельной
Боли.
É
ter
de
mil
desejos
o
esplendor
Это
значит
иметь
блеск
тысячи
желаний
E
não
saber
sequer
que
se
deseja
И
даже
не
знать,
чего
желаешь.
É
ter
cá
dentro
um
astro
que
flameja
Это
значит
нести
в
себе
звезду,
которая
пылает,
É
ter
garras
e
asas
de
condor
Иметь
когти
и
крылья
кондора.
E
é
amar-te,
assim,
perdidamente
И
любить
тебя
вот
так,
безумно.
É
seres
alma,
e
sangue
e
vida
em
mim
Это
значит,
что
ты
– душа
моя,
кровь
и
жизнь,
E
dizê-lo
cantando
a
toda
a
gente
И
петь
об
этом
всем.
E
é
amar-te,
assim,
perdidamente
И
любить
тебя
вот
так,
безумно.
É
seres
alma,
e
sangue
e
vida
em
mim
Это
значит,
что
ты
– душа
моя,
кровь
и
жизнь,
E
dizê-lo
cantando
a
toda
a
gente
И
петь
об
этом
всем.
E
é
amar-te,
assim,
perdidamente
И
любить
тебя
вот
так,
безумно.
É
seres
alma,
e
sangue
e
vida
em
mim
Это
значит,
что
ты
– душа
моя,
кровь
и
жизнь,
E
dizê-lo
cantando
a
toda
a
gente
И
петь
об
этом
всем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Manuel Gil Lopes, Florbela Espanca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.