Carminho - Saia rodada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carminho - Saia rodada




Vesti a saia rodada
Я одел круглую юбку
Pra apimentar a chegada
Чтобы оживить прибытие
Do meu amor
О моей любви
No mural postei as bodas
На стене я разместил свадьбу
Rezei nas capelas todas
Я молился во всех часовнях,
Pelo meu amor
Ради моей любви
Vem de longe da cidade e tem
Приезжай из далекого города и
Os olhos rasos de saudade em mim
Неглубокие глаза тоски по мне.
E eu mando-lhe beijos e recados em retratos meus
И я посылаю ему поцелуи и записки на моих портретах.
Pensa em casar no fim do verão que vem
Подумай о женитьбе в конце следующего лета
Antes pudesse o verão não mais ter fim
Раньше лето больше не заканчивалось.
Que eu estou tão nervosa com esta coisa do casar, meu Deus
Что я так нервничаю из-за этой женитьбы, Боже мой.
Vesti a saia rodada
Я одел круглую юбку
Pra apimentar a chegada
Чтобы оживить прибытие
Do meu amor
О моей любви
No mural postei as bodas
На стене я разместил свадьбу
Rezei nas capelas todas
Я молился во всех часовнях,
Pelo meu amor
Ради моей любви
Por tantas vezes pensei eu também
Так часто я думал, что я тоже
Sair daqui atrás dos braços seus
Уходи отсюда за твоими руками.
De cabeça ao vento e a duvidar o que faz ele por
С головой на ветру и сомневаюсь, что он там делает.
São os ciúmes que a saudade tem
Это ревность, которая есть у тоски
E se aos ciúmes eu disse adeus
И если к ревности я уже попрощался
Hoje mato inteiras as saudades que o rapaz me
Сегодня я убиваю всю тоску, которую дает мне мальчик.
Vesti a saia rodada
Я одел круглую юбку
Pra apimentar a chegada
Чтобы оживить прибытие
Do meu amor
О моей любви
No mural postei as bodas
На стене я разместил свадьбу
Rezei nas capelas todas
Я молился во всех часовнях,
Pelo meu amor
Ради моей любви
Vesti a saia rodada
Я одел круглую юбку
Pra apimentar a chegada
Чтобы оживить прибытие
Do meu amor
О моей любви
No mural postei as bodas
На стене я разместил свадьбу
Rezei nas capelas todas
Я молился во всех часовнях,
Pelo meu amor
Ради моей любви
Vesti a saia rodada
Я одел круглую юбку
Pra apimentar a chegada
Чтобы оживить прибытие
Do meu amor
О моей любви
No mural postei as bodas
На стене я разместил свадьбу
Rezei nas capelas todas
Я молился во всех часовнях,
Pelo meu amor
Ради моей любви





Writer(s): Carlos Alain Alain Tavares, Gilson Carvalho Gilson Babilonia, Luiz Carlos De Lula Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.