Carmon feat. Stepz - Dem Der Ved Det - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carmon feat. Stepz - Dem Der Ved Det




Du ved ikk', hva' der venter dig
Ты не знаешь, что тебя ждет.
Ringer li' til skengman, siger han ska' hente mig
Если ли позвонит скенгману, он скажет ему забрать меня.
Lægger plan med brormand, men se hele Danmark kender ham
Планирую с братом, но вижу, что вся Дания его знает.
Men fuck det, det hele li' meget, brormand, vi er der snart
Но, блядь, все это очень нравится, братан, мы скоро будем там.
Fuck det, det hel' li' meget, hel' li' meget
К черту все, это как много, как много.
Dem der ved det, ved det, bror, du ved det selv (Eh-ey)
Те, кто знает, знают, брат, ты знаешь это сам.
Dem der ved det, ved det, bror, du ved det selv (Eh-ey)
Те, кто знает, знают, брат, ты знаешь это сам.
Dem der ved det, ved det, bror, du ved det selv (Eh-ey-ey)
Те, кто знает, знают, брат, ты знаешь это сам (Эй-эй-эй!)
Dem der ved det, ved det, bror, du ved det selv (Eh-ey)
Те, кто знает, знают, брат, ты знаешь это сам.
Vent et øjeblik, baller dem - rent trip (Jeez)
Погоди минутку, тюки у них-прокатная поездка (Боже!)
Kun Gucci outfit, o-o-oh shit, oh shit (Oh shit)
Только наряд Гуччи, О-О-О, черт, О, черт (О, черт!)
De andre lever i en movie, TMT - alt andet det' udueligt (Jah)
Остальные живут в кино, ТМТ-все остальное неуместно (Jah)
Vi sad kun halvandet år,
Мы сидели всего полтора года.
Nu 'alle gangsta lige pludselig (Lige pludselig)
Теперь все гангста внезапно (внезапно).
De snakker som om, at de kender, men ingen af dem kender til livet
Они говорят так, будто знают, но никто из них не знает о жизни.
Hvis du ikk' snakker tal,
Если ты не говоришь, говори.
Har vi ikk' noget at tale om, du' spilder vores tid
Нам не о чем говорить, ты тратишь наше время впустую.
Startede bunden, nu er vi op' - det' lige siden
Все началось с самого низа, теперь мы наверху.
Hele vejen, hele livet (Hele vejen, hele livet)
Всю жизнь, всю жизнь (всю жизнь, всю жизнь).
Du ved ikk', hva' der venter dig
Ты не знаешь, что тебя ждет.
Ringer li' til skengman, siger han ska' hente mig
Если ли позвонит скенгману, он скажет ему забрать меня.
Lægger plan med brormand, men se hele Danmark kender ham
Планирую с братом, но вижу, что вся Дания его знает.
Men fuck det, det hele li' meget, brormand, vi er der snart
Но, блядь, все это очень нравится, братан, мы скоро будем там.
Fuck det, det hel' li' meget, hel' li' meget
К черту все, это как много, как много.
Dem der ved det, ved det, bror, du ved det selv (Eh-ey)
Те, кто знает, знают, брат, ты знаешь это сам.
Dem der ved det, ved det, bror, du ved det selv (Eh-ey)
Те, кто знает, знают, брат, ты знаешь это сам.
Dem der ved det, ved det, bror, du ved det selv (Eh-ey-ey)
Те, кто знает, знают, брат, ты знаешь это сам (Эй-эй-эй!)
Dem der ved det, ved det, bror, du ved det selv (Eh-ey)
Те, кто знает, знают, брат, ты знаешь это сам.
For ham der' enheden i sig selv (enheden i sig
Для него существует само устройство (само устройство
Selv), enheden i sig selv (Enheden i sig selv)
Само по себе), само устройство (само устройство).
Den første gerningsstedet, men har aldrig forklaret noget til dem
Первый на месте преступления, но так и не объяснил им ничего.
For akrash de fortæller lige ud:
Для акраш они сразу говорят:
"I' for organiseret til at bar' ku' kald' det for en hobby"
слишком организованна, чтобы бар" ку "называл это своим хобби".
For de tvivler ikk' på,
Потому что они не сомневаются,
At vi allerede brænder mindst ti lapper af
Что мы уже сожжем как минимум десять пластырей.
Ind' i den lobby (Den lobby, den lobby, den lobby)
В вестибюль (вестибюль, вестибюль, вестибюль).
Jeg' din bror, indtil du viser noget andet
Я твой брат, пока ты не покажешь что-то еще.
Og jeg sværger mit liv - de penge, vi laver, de' forbandet
И я клянусь своей жизнью-деньги, которые мы зарабатываем, прокляты.
Ja, selv de tætteste ka' ta' dig med i faldet
Да, даже самые близкие могут забрать тебя осенью.
Nej, der' ingen tvivl om, vi er landet
Нет, нет сомнений, что мы приземлились.
Du ved ikk', hva' der venter dig
Ты не знаешь, что тебя ждет.
Ringer li' til skengman, siger han ska' hente mig
Если ли позвонит скенгману, он скажет ему забрать меня.
Lægger plan med brormand, men se hele Danmark kender ham
Планирую с братом, но вижу, что вся Дания его знает.
Men fuck det, det hele li' meget, brormand, vi er der snart
Но, блядь, все это очень нравится, братан, мы скоро будем там.
Fuck det, det hel' li' meget, hel' li' meget
К черту все, это как много, как много.
Dem der ved det, ved det, bror, du ved det selv (Eh-ey)
Те, кто знает, знают, брат, ты знаешь это сам.
Dem der ved det, ved det, bror, du ved det selv (Eh-ey)
Те, кто знает, знают, брат, ты знаешь это сам.
Dem der ved det, ved det, bror, du ved det selv (Eh-ey-ey)
Те, кто знает, знают, брат, ты знаешь это сам (Эй-эй-эй!)
Dem der ved det, ved det, bror, du ved det selv (Woosh)
Те, кто знает, знают, брат, ты знаешь это сам.
Mange af dem snakker, som om at de ved, men— (Dem der ved, ved)
Многие из них говорят, как будто знают ,но ... (те, кто знают, знают)
Min' brødre de' disciplinered' - de' ikk' asocial',
Мои "братья" дисциплинированные "- "неантисоциальные".
Det' bar' ikk' al' de ka' sid' med (Dem der ved, ved)
Это не " al 'De ka' sid " с (теми, кто знает, знает).
Snakker ikk', hvis jeg ikk' kender til det,
Не говори, если я не знаю об этом.
Bror, du får kun stilhed (Dem der ved, ved)
Брат, так ты получаешь лишь тишину (те, кто знает, знают).
Støtter alle brødre der' ind' og sid' - fri
Поддерживает всех братьев там " в " и Сид - бесплатно.
Min' loyale der' fængslet (Dem der ved, ved)
Мой "верный там" заточен (те, кто знают, знают).
Vær dig selv, vær ydmyg, brormand - hvorfor vil du vær' noget andet?
Будь собой, будь смиренным, брат-почему ты хочешь быть кем-то другим?
Vi be'r til, vi ikk' er forbanded', svært at rejs' dig, når du' faldet
Мы молимся, чтобы нас не прокляли, трудно воскресить тебя, когда ты падаешь.
Men vent lig', vent lig', vent lig',
Но подожди, солги, подожди, солги, подожди, солги.
Vent lig', det' ikk' fordi, vi spiller hellig'
Подожди, солги, это не потому, что мы играем Свято.
Den er helt gal, bror, fortæl lig', den er helt gal, bror, fortæl lig'
Это безумие, брат, скажи трупам, это безумие, брат, скажи трупам.





Writer(s): nicki pooyandeh

Carmon feat. Stepz - Dem Der Ved Det
Album
Dem Der Ved Det
date de sortie
16-01-2019


Plus d'albums



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.