Carmon feat. Stepz - TÅLMODIGHED (feat. Stepz) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carmon feat. Stepz - TÅLMODIGHED (feat. Stepz)




TÅLMODIGHED (feat. Stepz)
PATIENCE (feat. Stepz)
Ham Der C
Ham Der C
Kører i min drøm'bil med min shreekski
Driving in my dream car with my shreekski
Folk de snakker khara til mig (Wuh), og det' kun slangeri
People are talking khara to me (Wuh), and it's just snakeskin
Pl-plejd' at zig' folks navn', glem et røveri
Pl-please stop saying folks' names, forget about robbery
Men nu er vi op', ikk' noget [?] kun, billionærstil (Brr-rah)
But now we're up, no more [?] just, billionaire style (Brr-rah)
Og vi danser op' arabaen, som om vi vandt i lotto (Ja, ja)
And we dance on the arab like we won the lottery (Yes, yes)
Hu-hu-hundredtyve slasker direkte fra Marokko (Ja)
Hu-hu-hundred and twenty bottles straight from Morocco (Yes)
Nej, der' ikk' meget det der dara mara, bror, forstår du? (Wuu-uh)
No, there's not much of that dara mara, my brother, do you understand? (Wuu-uh)
Vi har levet det her liv oh længe, hvorfor stop' nu?
We've been living this life for so long, why stop now?
(Hvorfor stop'?)
(Why stop?)
(Ey) Der' ting og sager stashet under sædet (Brr-ey)
(Ey) There are things and things stashed under the seat (Brr-ey)
tag det roligt, brormand, sæt dig ned (Sæt dig ned)
So take it easy, my brother, sit down (Sit down)
Det hel' det handler om tålmodighed
It's all about patience
Det hel' det handler om tålmodighed (Wuu-uh)
It's all about patience (Wuu-uh)
Det hel' det handler om tålmodighed
It's all about patience
Det hel' det handler om tålmodighed
It's all about patience
(Stepzologi, bums!) Orh
(Stepzology, bums!) Oh
Du ska' ku' tål' ting, du ska' vær' modig, brormand (Tålmodighed)
You have to be able to tolerate things, you have to be brave, my brother (Patience)
Se det trøjen - det' Louis, men den er blodig, brormand
Look at the shirt - it's Louis, but it's bloody, my brother
(Louis-Louis-Louis)
(Louis-Louis-Louis)
Du laver meget sjov, det bli'r personligt, brormand (Mmh)
You make a lot of fun, it becomes personal, my brother (Mmh)
Stresser ikk', Rollie, Rollie, ta'r det helt roligt, brormand (Rollie)
Don't stress, Rollie, Rollie, take it easy, my brother (Rollie)
Jeg har været her læng', ikk' nogen små dreng' (Na-nej)
I've been here for a long time, not a little boy (Na-no)
Holdet det' robust, vi går hele vejen (Holdet, holdet)
The team is robust, we go all the way (Team, team)
Sabr du' menuen, fuck ogs' lig' design (Ey)
Sabr you're on the menu, fuck also like design (Ey)
Selvom klædeskabet råber: "Se lig' mig!", orh (Brr)
Even though the wardrobe screams: "Look like me!", oh (Brr)
Tog lig' en tur med C, prøv lig' at se, aktivitet
Just took a ride with C, just try to see, activity
Du bist mein bruder, hva' ska' der ske? Knepper det hel'
You are my brother, what is going to happen? Fuck the whole thing
Fils de pute, nique ta mère, hvis du laver scen'
Fils de pute, nique ta mère, if you make a scene
Det går "gang-gang-gang", når vi zoomer ind
It goes "gang-gang-gang" when we zoom in






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.