Paroles et traduction Carne Doce - Fruta Elétrica
Fruta Elétrica
Electric Fruit
Tem
que
tirar,
não
pode
deixar
esse
pé
de
fruta
aí
You've
got
to
remove
it,
you
can't
leave
that
fruit
tree
there
Que
essa
fruta
vai
cair
direto
na
cerca
elétrica
Because
that
fruit
will
fall
straight
onto
the
electric
fence
Vai
ser
um
estrago
It's
going
to
be
a
disaster
Fostes
assaltado?
Have
you
been
robbed?
O
importante
é
pensar
no
"e
se"
The
important
thing
is
to
think
about
the
'what
if'
E
se
você
morre
antes
de
provar
o
gosto
dessa
fruta?
What
if
you
die
before
you
get
to
taste
that
fruit?
E
se
você
vive
sem
nunca
provar
o
gosto
dessa
fruta?
What
if
you
live
without
ever
tasting
that
fruit?
E
se
você
vive
sem
nunca
provar
o
gosto
dessa
fruta?
What
if
you
live
without
ever
tasting
that
fruit?
É
fruta
elétrica,
é
fruta
que
dura
It's
electric
fruit,
it's
fruit
that
lasts
É
um
tipo
de
fruta
que
quando
madura
estraga
a
cerca
elétrica
It's
a
type
of
fruit
that
when
it
ripens,
it
damages
the
electric
fence
É
fruta
elétrica
It's
electric
fruit
Tem
que
tirar,
não
pode
deixar
esse
menino
solto
aí
You
have
to
remove
it,
you
can't
leave
that
boy
out
there
Esse
menino
vai
acabar
prontando
alguma
arte
That
boy
is
going
to
end
up
doing
something
foolish
Vi
na
tv
sobre
um
quadro
roubado
I
saw
on
TV
about
a
stolen
painting
O
importante
é
pensar
no
"e
se?"
The
important
thing
is
to
think
about
the
'what
if?'
E
se
ele
acaba
experimentando
o
gosto
dessa
fruta?
What
if
he
ends
up
trying
that
fruit?
E
se
ele
acaba
gostando
mesmo
dessa
fruta?
What
if
he
ends
up
really
liking
that
fruit?
E
se
ele
morre
se
nunca
provar
o
gosto
dessa
fruta?
What
if
he
dies
if
he
never
tastes
that
fruit?
É
fruta
elétrica,
é
fruta
que
dura
It's
electric
fruit,
it's
fruit
that
lasts
É
um
tipo
de
fruta
que
quando
madura
estraga
a
cerca
elétrica
It's
a
type
of
fruit
that
when
it
ripens,
it
damages
the
electric
fence
É
fruta
elétrica,
é
fruta
que
dura
It's
electric
fruit,
it's
fruit
that
lasts
É
um
tipo
de
fruta
que
quando
madura
estraga
a
cerca
elétrica
It's
a
type
of
fruit
that
when
it
ripens,
it
damages
the
electric
fence
Tem
que
tirar,
não
pode
deixar
essa
menina
solta
aí
You
have
to
remove
it,
you
can't
leave
that
girl
out
there
Essa
menina
vai
acabar
dando
trabalho
That
girl
is
going
to
end
up
causing
trouble
E
botando
em
desuso
And
making
it
useless
E
botando
em
desuso
And
making
it
useless
A
cerca
elétrica
The
electric
fence
A
cerca
que
dura
The
fence
that
lasts
A
cerca
que
dura,
que
quando
madura
estraga
a
fruta
elétrica
The
fence
that
lasts,
that
when
it
ripens,
it
damages
the
electric
fruit
A
cerca
elétrica
The
electric
fence
A
cerca
que
dura
The
fence
that
lasts
A
cerca
que
dura,
que
quando
madura
estraga
a
fruta
elétrica
The
fence
that
lasts,
that
when
it
ripens,
it
damages
the
electric
fruit
A
fruta
elétrica
The
electric
fruit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.